あしたへの選択

News: ~ June, 2010.

Email Print

最新のニュースはこちらです。For the latest news, please click here.

過去のニュースは左のメニューバーからご覧になって下さい。For the previous news, please see Menu Bar.


「平和はみんなのもの」- 感情を持つ生き物たち(センティエント・ビィングズ Sentient Beings )
の解放へ向かう国際ニュースをお届けします -

フェイスブックとツイッターでも最新情報を掲載しています。こちらからご覧ください!

☆☆☆☆☆


New
6月13日 ヘルプアニマルズさんが野生動物のページを更新。膨大な野生動物が「駆除」や「学術」のもとに殺されており、現在発表されているそれら動物の数を調べあげ、独自にまとめていらっしゃいます。

これらは恐るべき数でした。平成18年、日本では犬や猫を含む約23万頭の野生動物、60万頭の鳥類が狩猟・有害鳥獣駆除されたそうです。世界においても、多くの野生動物が殺され続けています。ヘルプアニマルズさんではまた、動物を傷つけずに農作物を守る方法など、是非トライして頂きたい成功例を紹介されています。日本がホスト、
192カ国とEUが参加し、生物多様性について話し合うCOP10(生物多様性条約第10回締約国会議)まであと3ヶ月半。非常にタイムリーな情報で、
必見です!






4月21日、セシオン杉並で行われたEarth Day 40周年記念イベント
「NYからあしたへの選択・・・動物保護・エコロジーから生物多様性を考える」では、平日にも関わらず沢山の方々にお越し頂きました。ありがとうございました!


各界で平素より平和な世界へ向けてメッセージを発し努力されている方々から、学ぶことも多いイベントでした。心より感謝申し上げます。

動物たちの窮状を見ても明らかな、地球の危機。わたしたちが動物を消費しない生活を選ぶことは、自分が気持ち良いだけでなく、地球にも必要だということがわかってきました。

人間の歴史で、わたしたちの生の営みと暴力は一緒に培かわれてきたかもしれません。しかし、その暴力について判断することも、生の発展でもあると思います。

動物たちがいなくなるということが悲しい、という感覚さえ退化してゆく前に、動物たち、自然とハッピーに共存するために、人間の能力を使うことがどれほど素晴らしいか、皆で経験していける時代になることを願っています。

そういった願いを込めて、イベントでは以下の4つのDVDを上映しました。
(リンクを記載しますので、どうぞご自由に転載をお願い致します。)

「Green」by Patrick Rouxel   (48 分)
ボルネオの熱帯雨林の伐採と、絶滅に瀕しているオランウータンに関するドキュメンタリー
(ナレー ションなし、現地録音サウンドのみのフィルム)

http://www.greenthefilm.com/

「Glass Walls」by PETA and Paul McCartney
(13 分)
PETA & ポール・マッカートニー制作による工場式畜産農業の実態を描いた作品。
(日本語ナレーション by 生馬アイザック / CFT制作)
PETA TV:
http://www.petatv.com/tvpopup/Prefs.asp?video=glass_walls_japan_vo
Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=3suURN6mAZo

「Midway  Message from Gyre」
by Chris Jordan
人間の出したゴミを食べて死んだ、 北太平洋で発見されたアホウドリのスライドショー

http://www.chrisjordan.com/gallery/midway/#CF000313%2018x24

「Overfishing」by Green Forum
乱獲などで海洋のエコシステムが崩壊している状況を描いた作品

http://vimeo.com/6180034


「Green」では日本も関わりの深いパームオイル・プランテーションとオランウータンの絶滅について淡々と描いています。スーパーマーケットにて包装してある製品の半分にはパームオイルが含まれていると言われています。またサステイナブルであると証明されたパームオイルの1%しか世界で使われていないそうです。この映画を見ると、私たちが普段消費しているパームオイルと自然破壊や動物の絶滅がどのようにつながっているか容易に理解することが出来ます。 

わたしたちに出来ることとして、どこでどのように品物が製造されたかを明記してもらうトレーサビリティーを製造者/販売者へ消費者として働きかけていく必要があるようです。

しかし、乱開発によって不毛となってしまった土地をもとの森に戻し、現地の方々の伝統と生活を守りながら、野生動物の保全をしていくことは極めて難しいように思えていました。されど、驚異的な成功例がボルネオにあったのです。

ぜひこちらのビデオをご覧ください。

ウィリー・スミッツの熱帯雨林再生計画 (日本語字幕版)
http://www.ted.com/talks/lang/jpn/willie_smits_restores_a_rainforest.html

Samboja Lestari Part 1 / Part 2 / Part 3

インドネシア、ボルネオの南東部に位置するSamboja Lestariという場所は、1903年にアブラヤシの生産性の高さが発見されて以来、熱帯森林が伐採され、1980年代には虫の声さえ聞こえない生物の存在しない不毛な土地となってしまいました。

そこに目を向けたのが、オランウータンの保護団体 ボルネオ・オランウータン・サバイバル・ファウンデーション(BOS Japan)を設立し1990年代から現地で活動していたウィリー・スミッツ博士です。博士はボルネオに来て、各村々をたずね、オランウータンの悲惨な状況を目の当たりにしました。
無惨な姿のオランウータンたちを見て、はじめは村人に対して非常な怒りを向け、殺さないでほしいとたのみました。しかし村人たちにとって、オランウータンは作物を荒らす害獣であり、食肉になったり、ペットとしてとらえたり、と守るものではなく使うものでした。そしてそういった村人に、オランウータンが森林に与える素晴らしい影響や、森林がどのように村人にも大切かなどを問いて歩きましたが、ある村人は理解し、ある村人は怒りました。スミッツ博士の家は焼かれ、飼っていた犬も殺されてしまい、保護政策による進展があまり見えませんでした。そんなところに思いたったのが、さきほどのSamboja Lestariという2千ヘクタールの不毛地帯ー再生。その不毛地帯を、次から次へと焼けだされてくるオランウータンたちのためのコンサベーションエリアにし、かつ現地の人の生活、環境、まわりの自然も再生させる一大プロジェクトを立ち上げたのでした。

Samboja Lestari は2005年にそのプロジェクトが立ち上がるまで、Borneo East Kalimantan地区では最貧の地域、人口の50%は失業者で、非常に高い犯罪率になっていました。収入の
22%は水を買うことに費やされており、乱獲のあとに不毛となった土地はアランアランという青酸を出す雑草に覆われていました。気候変動は激しく、厳しい干ばつ、年に5〜6回の洪水などにも見舞われていました。

そして、このプロジェクトを起こすことによって、4年後には3000人分の仕事をつくり、気候が大きく変わり、40万人分の飲み水をつくりだしました。(
BalikpapanというSambojaに近い50万人の都市は50%の人口しか水道へのアクセスがありません。)

オランウータウンはもちろん、野生の状態で生きる場所を与えられ、子供のときにレスキューされたオランウータンはリハビリセンターや森での生活を習う学校に通います。人間は自分の家を持ち、農作物やサステイナブルなバイオ燃料で収入を得ることが出来ます。

2002年から1000本の木を毎日植えました。
2008年には1218種の木 (そのうち数十種はオラウータウンに排泄されることによって芽を出す種から育ちます。)137種の鳥類、摂氏3−5度低い気温、湿度は10%上昇したのです。

このSambojaの緻密な方法は、他の砂漠化した場所にも適用できる可能性が非常に高いのです。

以下は参考にさせて頂きました資料の一部です。

* 生物多様性を守るパームオイルの利用はわずか1% ~WWF、企業に需要を喚起~

* 財団法人・人間環境フォーラム 「持続可能な原材料調達」

* 財団法人・人間環境フォーラム シンポジウム 「生物多様性と企業の役割〜パーム油の現場から」

* 地球・人間環境フォーラム 満田 夏花 氏 「パーム油と大豆油〜生産地における環境社会影響」

* 農業情報研究所  インドネシア 泥炭地破壊で世界第3位のCO2排出国 木材・パームオイル需要と地域経済開発が元凶

* ナショナルジオグラフィック2008年11月号 「迫り来る決断の時」

Greenpeaceキャンペーン  「ネスレ本社は、熱帯雨林を破壊してつくられた製品の使用中止を発表

*  Jungle Rescue:  Saving the Orangutans

イベント後に討論会の方からCFTへ「動物たちの反乱」(河合雅雄 林良博士 編著 / PHPサイエンス・ワールド新書)という著書を頂きました。日本の里山を回復していくことが野生動物の保全につながるとあり、ワイルドライフマネージメントについての詳細が書かれています。素晴らしいご本でした。(ありがとうございました!)


「Glass Walls」は、もし工場式畜産農場の壁がガラスで出来ていたら多くの人がベジタリアンになるでしょう、というメッセージです。また、ベジタリアンであるということが、どのように地球とわたしたちの健康に大きな利益をもたらすかということもわかりやすく説明しています。

ポール・マッカートニー氏のメッセージを生馬アイザックさんが
日本語でナレーションしてくださいました。生馬さんはニューヨークでアナウンサー、スポーツ・ジャーナリスト、また役者さんとして活躍されています。マッカートニーさんのメッセージが伝わるように何度も練習して本番の録音に臨んでくださいました。翻訳はユウコ・ナガシマ・イングリスさんが担当。ユウコさんは食育について考えていらっしゃる学校の先生です。

Glass Walls日本語ナレーション版」、沢山の方々にご覧頂ければ幸いです。



生馬アイザックさん


「Midway  Message from Gyre」は写真家クリス・ジョーダン氏による「ミッドウェイ諸島 渦からのメッセージ」です。 クリス・ジョーダン氏はこのように記しています。

これらアホウドリのひなの写真は、2009年9月に、北太平洋の真ん中に位置するミッドウェイ諸島の砂と珊瑚で出来た細長く伸びた場所で撮影しました。巣立ち前のヒナたちの親は、汚染された海洋を広く飛び回り、食べ物のように見えるものを運び帰って子供たちに食べさせます。人間のゴミを食べ物とすることで、毎年何十万ものミッドウェイ諸島のアホウドリのヒナたちが、飢餓、毒素、そしてそれら人間のゴミを喉につかえさせて、亡くなります。

この現象を出来るだけ誠実に記録するために、すべての写真中のプラスチックは、動かしたり、入れ替えたり、操作したり、調節したりなど一切していません。この映像は、一番近い大陸でも2000マイルも離れた、世界で最も僻地である海洋の地域に生息するヒナたちの、実際の胃の内容物を見せています。

* 渦の動きです。by Greenpeace


「Overfishing」は、「漁業による乱獲」について端的に海洋の状況を伝えるメッセージフィルムです。

フィルムのメッセージ和訳です:

1 ポンド(0.45 kg) の魚介類が市場に出る場合、10ポンド、あるいは100ポンドの魚介が、バイキャッチと言われる混獲として、海に投げ捨てられます。

まぐろやメカジキやサメなどの補食大型魚の90%が姿を消しました。
大型鯨類の90%が、そして小型鯨類の60%も沿岸や河口から、姿を消しました。

一億頭のサメが毎年殺されます。

10万羽のアホウドリが毎年殺されます。

これらはすべて漁業によります。

カナダのドールハウシー大学の研究によれば、今日漁獲されている全ての種が2048年までに絶滅すると発表しました。それは38年以内に起こるということです。
たとえば、ほんのたまにサケのお寿司や、鉄火巻きや、ハタの塩焼きや、チリ産のシーバスを楽しむ人のことは別にして、なぜ人類はこれらの種が絶滅することを考慮する必要があるのでしょうか?なぜなら私たちは何万年もかけて進化してきた食物連鎖を破壊しているからです。中型の魚を食べる大型魚がいなくなります。すると小魚を食べる中型魚が増えすぎます。そして小魚が消滅します。最も小さい有機体であるプランクトンや藻で出来たどろどろの海洋になります。このようなデッドゾーンと言われる場所が出現しはじめます。赤潮が増え、クラゲが増えます。それら小さい有機体が死んで海の底に沈むと水に溶けている酸素を消耗しながら腐敗していきます。誰も何も、このような酸素欠乏地域に住むことは出来ません、バクテリア以外は。このようにして私たちは複雑で高度な何十万年もかけて進化して来た生物を最も基本的な単純なものと取り替えようとしています。これは進化において賢明な生物戦略とは言えないでしょう。



これらの映像作品は見るのが非常につらいものでしたが、これが地球の現状で、そこからどのように地球の再生に向けていくか、会場にいらして頂いた皆さんと気持ちを共有出来たことが嬉しかったです。日本の動物事情などまた皆さまからお伺いしました。本当にありがとうございました。

「討論!雑談!交流会」のメンバーの方々、オーガナイズされたシャイロさんを始めとした皆さま、このような貴重な機会をありがとうございました。大変おつかれさまでした!

また今回スポンサーしてくださったアースデーネットワークの国際ディレクター
(当時)、アーメッドさん、上映許可を快諾くださった映像作家の皆様、PETAのイングリッドさんにも御礼を申し上げます。

なお、
英語でのパーム・オイルとオランウータンに関する情報は、オランウータン・ファウンデーション・インターナショナルのクリスタ・オランウータンとパット・スベタカさんに多大なご協力を得ました。海洋に関してはオセアニック・ディフェンスからも最新情報を頂いております。Thank you!


☆☆
討論会オーガナイザー&CFTスタッフのシャイロさん☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆会場にいらしてくださった皆様


CFT in Tokyo 水口と渡邊
「おみやげにもらったヴィーガンチョコケーキ美味しかったね。」



Earth Day 40周年記念イベントのご案内です。
「NYからあしたへの選択・・・動物保護・エコロジーから生物多様性を考える」
(http://action.earthday.org/events/screenings-discussion-looking-biodiversity-animal-advocacy-ecology-0)



今年は秋に名古屋でCOP10(生物多様性条約締約国会議)が開かれ、アースデーも40周年記念です。「討論!雑談!交流会」主催 (オーガナイザー:シャイロさん)、米国 Earth Day Network / あしたへの選択/ Choices for Tomorrow (CFT) 共催によりアースデー40周年記念イベントが開催されることになりました。定員80名、参加費無料でDVD上映やディスカッション、ゲストの講演を行います。
お近くにお住まいの方は是非いらしてください。

<詳細>

「討 論!雑談!交流会」特別企画
「NYからあしたへの選択・・・動物保護・エコロジーから生物多様性を考える」
DVD上映 & ディスカッション
ゲストパネリストのトークショー

日程4月21日(水)
時間  18:00~21:30
会場   セシオン杉並 視聴覚室
(高円寺地域区民センター・社会教育センター)
https://www.yoyaku.city.suginami.tokyo.jp/HTML/0030.htm
東 京都杉並区梅里1-22-32
最寄り 駅=JR中央線「高円寺」徒歩5分 
メトロ丸の内線「新高円寺」徒歩7分
電 話=03-3317-6611

参加費=無料
定員=80名

※当日参加される方にはVegan Healing CafeからVegan Sweet(乳製品・卵不使用)をプレゼント!

タイムスケジュール
18:00 会場・受付開始
18:30 主催からのご挨拶とゲストのご紹介
19:00 DVD上映、ゲスト・参加者でのディスカッション
20:00 ゲ ストトーク
21:30 終 了

上映DVD
「Green」
ボルネオの 熱帯雨林の伐採と、絶滅に瀕しているオランウータンに関するドキュメ ンタリー
(ナレー ションなしのサイレントフィルム)

「Glass Walls」
PETA & ポール・マッカートニ制作による工場畜産の実態を描いた作品。
(日本語ナレーション by 生馬アイザック / CFT制作)

「Midway  Message from Gyre」
人間の出したゴミを食べて死んだ、北太平洋で発見されたアホウドリのスライドショー

「Overfishing」
乱獲などで海洋のエコシステムが崩壊している状況を描いた作品

パネリスト
あしたへの選択/Choices for tomorrow(CFT)
コファンダー
渡邊こずえ
水口 政美

たくさんの方のご参加をお待ちしております。

※「討論!雑談!交流会!」のグループでは毎月一度 動物の権利についてイベ ントを開催しています。是非メー リングリストにご参加ください。
詳しくは This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  までお問い合わせください。

アニマルライツのブログもご覧ください。
http://ameblo.jp/animaru-kouryu/





「JAVA コスメガイド Vol.4」最新版発行のご案内です。

NPO法人 動物実験の廃止をもとめる会 JAVA (Japan Anti-Vivisection Association)さんが最新版コスメガイドVol. 4を発行されました。最新情報に基づいた「動物実験していない化粧品メーカー159社」を掲載なさっています。また動物実験についてわかりやすく解説されています。本当の美しさは、誰の犠牲も必要としない。そういった動物にも社会にも人にも優しいショッピングのためのガイドブックです。前回のVol. 3から比べて動物実験していないメーカーの数は1.5倍となったそうです。


〜プロローグ抜粋〜
シーズンごとに美しいモデルたちがくりひろげる化粧品のコマーシャル。新商品のラインナップを前に「この化粧品を使って私もキレイになりたい」とのぞむ女性は多いはず。でもそのかげで、動物たちの尊いいのちが犠牲になっていることを、あなたは知っていますか?
シャンプー、リンス、洗顔フォームといったトイレタリー製品から、化粧水、乳液などの基礎化粧品、口紅、ファンデーションなどのメイクアップ化粧品に至るまで、私たちがふだん使う化粧品のために、ウサギやモルモット、マウス、ラットといった動物たちが実験に使われています。これらの動物たちは、目にシャンプーを流しこまれたり、わざと傷を付けられた皮膚にクリームを塗られたり、口紅を強制的に飲みこまされたりという、数々の残酷な動物実験によって苦しめられたのちに、殺されるという運命をたどっています。

本当の美しさを得ることは楽しく素晴らしいことでしょう。「JAVAコスメガイドVol.4」は最新の情報を提供してくださっています。お求めは、こちらからどうぞ。



* 下記はエルザ自然保護の会さんからのプレスリリースです。


~ イルカから地球環境を考える「海・イルカ・人」Vol. 3 ~

2010年度アカデミー賞長編ドキュメンタリー部門ノミネート作品
「THE COVE」(ザ・コーヴ) 上映&トークセッション


covescreening2.11


日 時: 2010年2月11日 (木・祝日)
時 間: 14:30 ~ 21:30(4部構成) * 部分参加可。詳細は下記をご参照ください。
参加費:無料(但し事前予約が必要です)
会 場: 国立オリンピック記念青少年総合センター「センター棟101号室」
〒151-0052 東京都渋谷区代々木神園町3-1
アクセス:小田急線 参宮橋下車 徒歩7分、(駅にアクセス案内有り)/ 地下鉄千代田線 代々木公園駅(C02)下車、(代々木公園方面4番出口)徒歩約10分 / 京王バス  新宿駅西口(16番)、渋谷駅西口(14番)より代々木5丁目下車すぐ。地下駐車場有ります。 詳細サイト⇒ http://nyc.niye.go.jp/facilities/d7.html
会場内での食事は禁止です(飲み物OK)/2階にカフェ、近隣の棟にレストラン、売店が有ります
主 催: エルザ自然保護の会 〒305-8691 茨城県つくば市筑波学園郵便局私書箱2号
http://www.elsaenc.net/index.htm
協 力: オフィスタラーク、DRUMAGIK、パンゲアシード、サークリット
ご予約方法: 「サークリット」まで、メール、お電話、FAXでご予約下さい。
E-mail  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.   TEL 0422-22-0311   FAX 0422-22-0312       
※ なるべくメールでお願いします。ご予約の際は、1. お名前、2. Eメールアドレス、3. お電話番号、4. 4部のうちのどの部に参加ご希望かをお知らせ下さい。ご希望の部を自由に組み合わせて、あるいは、一部のみのご参加も大歓迎です。
E-mailでご予約の際は、件名を「2月11日イベント参加希望」とご記入下さい。、

◆映画とイベントの内容
<第1部・第4部>海外各国で大きな話題となっている日本のイルカ猟を題材にしたドキュメンタリー映画「THE COVE」を上映します。今回、この映画の監督であり、OPS代表のルイ・サフォイアス氏と、この映画の中心人物であると同時に、イルカの保護・救済活動を世界的に続けているSJD代表のリチャード・オバリー氏の希望によって、この映画が資料映像として上映されることになりました。イルカが好きな人、環境汚染や食の安全について考えている人はもちろんのこと、あらゆる世代の人々に観ていただきたい作品です。

<第2部>重金属問題のスペシャリストで、財団法人政治経済研究所環境問題研究室主任研究員でいらっしゃる小野塚春吉先生の講演と質疑応答。演題は「高次捕食性海生生物における環境汚染物質の濃度レベル―健康影響の視点からの考察」

<第3部>小野塚春吉先生、ライターとして活躍されているオフィスタラーク主宰のつなぶちようじ氏、及び作家でエルザ自然保護の会事務局の辺見栄が加わり、水銀問題をはじめ、イルカ猟から水族館の話題まで、多岐にわたってお話します。

司会進行はイルカの取材を長年続けている映像作家の坂野正人が担当します。どなたでも気楽にご参加頂き、みなさんの意見交換の場になればと思います。まず、真実を知ることからはじめてみませんか?

◆プログラム
*時間は多少遅れる場合がございます。ご了承ください。
14:10~   受付開始 
*受付でお名前をご確認してからお入りください。 自由席となっております。

第1部 14:30~16:00  「 THE  COVE 」1回目上映

第2部 16:20~17:10  小野塚春吉先生のお話とQ&A 
テーマ「水銀汚染と健康への影響およびその対策」   

第3部 17:30~19:30  パネルディスカッション 
メインテーマ「イルカから地球環境を考えよう」

第4部 20:00~21:30  「 THE COVE 」 
2回目上映 *お話の会に参加できない方のご参加も大歓迎です。             

〜   〜   〜

* 下記はいきもの多様性研究所さんからのプレスリリースです。

******************************************************
◆◇「アカデミー賞候補映画“The Cove”自主上映会」◇◆
******************************************************

1960年代、リチャード・オバリーはイルカ調教の世界的権威として、人気テレビ番組「Flipper」の撮影に関わっていた。来る日も来る日も芸をするイルカを、聴衆は微笑ましく見ていた。しかし、ある時それらすべてが、悲劇を迎えることになる。
(第22回 東京国際映画祭 Webページより http://www.tiff-jp.net/ja/lineup/works.php?id=235


screeningthecove


~水族館のイルカ、どこから来たか知っていますか?~


イルカは水族館の人気者。でも私たちは、このイルカたちがどこから、どうやって連れて来られたのか、考えてみたことがあるでしょうか。京都にも水族館建設計画があり、目玉の一つがイルカ展示です。この映画をきっかけに、イルカをはじめとする動物たちを水槽で飼うということはどういうこと
なのか、考えてみませんか。

ドキュメンタリーですがハラハラ・ドキドキのサスペンス部分があり、涙あり、笑いありの映画です。環境汚染や食の安全に関心のある方にも見ていただきたいと思います。

■日時 2010年1月31日(日)
(1)午後1時30分~3時30分 
(2)午後4時~6時
(3)午後6時30分~8時30分
※3回上映。各回入替制。開場は、各開始時間の15分前。

○会場 アートステージ567 http://567.gr.jp/
京都市中京区夷川通烏丸西入巴町92(コロナ堂2F)
TEL 075-256-3759 
交通のご案内 http://567.gr.jp/akusesu.html
地下鉄丸太町駅6番出口より徒歩1分

○定員 各回25名(申込順)

○参加費 無料 
※会場でカンパを募りますので、ご協力ください。

○主催 いきもの多様性研究所 
http://www.jca.apc.org/~qzu03325/ikimono.html

○申込方法
2010年1月28日(木)までに、メール又はFAXにて、下記の申込先まで、①お名前、②ご連絡先(電話番号、メールアドレス、FAX番号のいずれか)、③参加希望時間をご連絡ください。受付確認のご連絡をいたします。

○申込先・お問合せ先
いきもの多様性研究所 
〒604-8862 京都市中京区壬生森町13-34
E-Mail  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  
FAX(D-FAX)020-4666-3091
IP・光電話の方は075-203-6449(留守電兼FAX)

日本外国特派員協会で行われた福島瑞穂消費者・少子化担当相の記者会見報告
2009年11月11日
Courtesy of Mr. Boyd Harnell

日本外国特派員協会は11月11日(水)、日本の政治家、福島瑞穂 新内閣府特命担当大臣(消費者及び食品安全・少子化対策・男女共同参画担当)を招き記者会見を行った。国内外の主要紙及び主要放送メディアが福島大臣の新職務について質問をした。その中で調査報道のレポーターであるボイド・ハーネル氏は、毒性が強く水銀汚染されているイルカ肉が日本の特定小売店向けに継続的に販売されており、それにまつわる深刻な健康問題があることについてインタビューを行った。

ハーネル氏は福島大臣に、厚生省は小型鯨類肉に警告表示の義務づけを怠っているだけでなく、更に日本全国でイルカ肉が鯨肉として不正表示されていると述べた。また、二人の太地町議員が氏に語ったことを伝えた。二人の太地町議員は太地町で捕獲されたイルカ肉を認定実験施設で検査したところ水銀及びメチル水銀が非常に高濃度であることを発見し、イルカ肉が毒性廃棄物であるとして非難しており、過去に太地町で鯨が学校給食で供されていたと語ったことも福島大臣に伝えた。

また日本のトップ医療研究者である浴野 成生(えきの しげお)博士と遠藤哲也(えんどう てつや)博士もイルカ肉を食用として販売していることを非難していると伝えた。更に、50人の太地町住人が水銀汚染テストを受け、その毒性物資のレベルが全国平均値の10倍であったとことにも言及した。ジャパン・タイムズの寄稿特派員はイルカ肉の水銀値が衝撃的なレベルであったことを示す10サンプルの認定実験報告書、及びEIA (Environmental Investigation Agency: 環境調査機関)、日本消費者連盟、エルザ自然保護の会による詳細研究結果、また日本の消費者に食品として販売されている日本近海のイルカ肉に様々な毒性物質が発見されたことを詳述する科学報告書も福島大臣に提出した。

ハーネル氏は大臣にイルカ肉を永久に販売禁止とするか尋ねた。大臣は日本のイルカが高濃度の水銀で汚染されていることを認識しており、この問題に今後取り組み、科学者や環境保護団体による研究を調査するつもりだと述べた。

* ボイド・ハーネル氏は主にジャパン・タイムズで記事を発表しており、2006年と2008年に米国ヒューメーン・ソサエティーのジェネシス賞を受賞、国際的に高く評価されている 日本在住のジャーナリスト。

こちらはボイド氏がイタリアのSky-TVに答えたインタビュー映像 (英語のみ)です。



11月16日の夜から17日の朝にかけて、日本でイルカ猟と水銀の問題をジャパンタイムズで報道されていらっしゃるボイド・ハーネル氏と1時間ほどお話ししました。 会話の中で一番重要な部分をご紹介致します。(by 水口/CFT)

2009年11月18日
「イルカの水銀テストは過去に何度も行われていますが、どれも非常に水銀汚染が激しく、最も高いものは日本政府の水銀暫定基準の5000倍もありました。想像してみてください。過去20年間で40万頭のイルカが殺され、肉として流通したのです。その肉が食品であれ、ペットフードであれ、充填剤として使われようと、廃棄されようと、その水銀と他の毒性物質は国中の環境に散らばりどこにも消えず蓄積されているのです。研究によると、水銀は子どもでは自閉症やアスペルガー症候群を引き起こす恐れがあり、テストステロンを増加させ(攻撃性も増加します)動脈硬化、免疫抑制、高血圧、水俣病のような中枢神経破壊が起こります。」

私たちは自分がイルカを食べなければ問題がないと思うかもしれません。でも事実はそうではないのです。40万頭のイルカ肉の水銀と毒性物質はどこにも消えず、国中に蓄積されています。そして今でも8道県(北海道、青森、岩手、宮城、千葉、静岡、和歌山、沖縄)のどこかでイルカは捕獲され肉が流通し、子どもや妊婦さんが食べ、学校や病院で出されても法的に問題ないとされているのです。この重篤な環境汚染はわたしたちの健康を害していることになります。




毎月1度動物の権利・動物の福祉について討論会を行っている 『討論!雑談!交流会』についてのお知らせです。

弊ウエブサイトでも記事を提供してくださっているシャイロさんからのイベント情報です。

◆場所 セシオン杉並
◆日時 2010年1月17日(日)午後3時〜5時45分
◆住所  東京都杉並区梅里1-22-32
◆TEL  03-3317-6611
MAP

◆今回は田上孝一氏をお招きして講演討論会を行います。
※田上 孝一氏略歴
1967年東京生まれ。
1989年法政大学文学部哲学科卒業。
1991年立正大学大学院文学研究科哲学専攻修士課程修了。
2000年博士(文学)(立正大学)。
現在、立正大学非常勤講師。専攻は哲学・倫理学
http://www.kk.iij4u.or.jp/~tagamimp/
※著書『実践の環境倫理学―肉食・タバコ・クルマ社会へのオルタナティヴ 』
を基に動物の権利全般についてお話をして頂きます。

◆交通
◦丸ノ内線東高円寺駅下車徒歩5分または新高円寺駅下車徒歩7分
◦関東バス(中野⇔五日市営業所・吉祥寺)で杉並車庫前下車徒歩5分
◦都営・京王バス(阿佐ヶ谷⇔渋谷)でセシオン杉並前下車徒歩2分
◦関東バス・京王バス(永福町⇔高円寺)新高円寺駅下車徒歩7分
◆参加費¥500
フェイスブックでのご出席のお知らせはこちらから。

<シャイロさんより>
初めての方もお気軽にご参加ください。
『アニマルライツが良くわからない』という方もご安心を。
初心者の方向けにも易しくお話ししていただきます。
田上さんの講演の後に皆さんとの討論会になります。
ARについて告知したい、フライヤー・ミニコミの宣伝をしたい方も
是非いらして下さい。


イルカ保護活動家から現地状況レポート
Oct. 28, 2009



和歌山県にある橋杭岩の夜明け
写真提供: http://www.photo.zekkei.com


このコーナーでは随時、日本のイルカ猟の現況を現地からのレポートを中心にお伝えしていきます。東京国際映画際で「ザ・コーヴ」が上映されて以来、かつてないほどに、日本のイルカ猟が国内外で改めて話題を集めています。イルカの高水銀レベルの問題。また日本にとってはイルカ漁・捕鯨は伝統であり食文化である、という見解。そして反イルカ猟・捕鯨は日本バッシングである、という政治的、あるいは感情的な反応。そんな様々な意見がある中で、人間と同じように感情を持つ他の生き物たちをどれだけ理解し、いかに人間のためだけにその命を消費していく社会から持続可能な社会へ向けて変化を起こして行くか。また自然をこれ以上破壊せず、人間を含めたすべての生き物がどうすればこの地球上で各々の生命と共存してゆけるのか。人間だけの利益を考えた生き方が何を私たちにもたらして来たか。私たちひとりひとりが考える必要があるのではないでしょうか。

マゴンドウとはどんな生き物?

イルカとほとんど同じ体長で頭が丸くゴンドウイルカとも呼ばれています。体内に保有しているメチル水銀量は海洋哺乳生物最大とも言われますが日本ではクジラ肉として国内に流通されています。小型鯨類(イルカを含む)のため、IWCの管轄外とされており、WWFでは大型鯨類と同じように近年すべての小型捕鯨類が絶滅の危機にあるとしています。イルカ・鯨は日本の法律では鳥獣保護法の適用除外に指定されており、環境省ではなく農林水産省の管轄です。

ゴンドウクジラ属 (出典:ウィキペディア)マゴンドウはゴンドウクジラ属マイルカ科。ゴンドウクジラ属はイルカとして扱われる種が多くその形態は、口吻が額のメロンより先にあまり長く突出しておらず、いわゆるイルカらしい顔つきをしていない。そのため、体の大きさや系統分類学的位置からは十分イルカとして扱われておかしくないにもかかわらず、慣習的にイルカとしては扱われず、クジラとして扱われることが多い。ゴンドウイルカと呼ばれることもある。


和歌山県東牟婁郡太地町からのレポートです

2009年10月28日(水) 午後4時頃の電話での会話(日本時間)

先 週は10~15頭のマゴンドウが入り江に追い込まれ、すべて殺されました。そのとき私はあたりを散策し入り江が遠くに見える崖に立つことが出来ました。私が立っているところからは見えにくいところもありましたが、ボートがマゴンドウたちをより奥まった入り江に追い込んでいくのが見えました。マゴンドウたちが殺されているのを間近には見えませんでしたが、一頭のマゴンドウが最後まで闘ったのを見ました。漁師たちに殺されるまで10分かかりました。3隻の小さな ボートがそのマゴンドウを追いかけまわしましたが、なかなか捕まえることができませんでした。マゴンドウはあらゆるところを泳ぎ回り、息をしばらくとめていまし た。(息をするためには海面に出てこないとなりません。)そのマゴンドウが海面に上がったときは、私が立っている場所からも息をするのが聞こえたほどです。そしてどんどん入り江の奥に追い込まれて見えないところに連れて行かれたとき、突然、「ザクッ」という音を聞きました。私はその奥まった入り江が見える崖に移動しようとしましたが、漁師たちに阻まれました。明らかに漁師たちはその血に染まった入り江を隠そうとしていました。

現地の人々は非常に警戒心を強めています。外国人を見ると自動的に「どうしてこの町にいるの?」というまなざしを反射的に投げかけます。

私は現地に、もっとメディア関係者またはアドボケイツ(動物擁護者)がいると思って来ましたが、実際に到着してみるとそのような人たちは誰もいませんでした。状況を観察するために私はここにひとりでいますが、他に誰もそのような人がいないことは予想していませんでした。

太地町の人たちとコミュニケーションを取るのは日本語が話せないので難しいです。まだたくさんのクジラ肉を売っているのかも把握していません。普通の太地町の人々はそういうことはないのですが、イルカ猟関係者は私を見ると鋭い視線を向けて来ます。マゴンドウたちが殺された朝、怒った漁師たちが私を追ってきました。コンパッションをなくしてしまった表情に恐怖と危険を感じました。

遠くからでも入り江の様子をなるべく撮影しました。漁師たちは私を囲んでいましたが、物理的に止めようとはしませんでした。

今、15〜20頭のマゴンドウが入り江にいます。その中に数頭のバンドウイルカも含まれているかもしれませんが、見た限りではすべてマゴンドウのようです。明日早朝にこれらのマゴンドウたちは殺されます。


2009年10月29日(木) 午後3時(日本時間)電話での会話

今朝入り江に行ったときにはすでに屠殺が終るところでした。私のいるところからは何も見えませんでしたが、20人くらいの漁師が海に出ていました。(前回はもっと少ない漁師の人数で10−15頭を屠殺していたので、イルカまたはマゴンドウの数はもっと多いはずです。)

入り江が見える断崖には漁師がいてガードをしていました。その断崖は有刺鉄線が張られていますが、今日は更に有刺鉄線が追加されていました。今日そこへ行ったときに足や靴がからまってしまいました。木々にも有刺鉄線が張られており、もし人が早くそこを歩いたら首を切ってしまう恐れもあります。非常に危険な場所です。

午後にまた入り江に行きました。誰もいなく、浅瀬を眺めていると海面から何かが突き出ているようでした。私は「子どものマゴンドウだ」と思い、寄っていって見たら単なる尖った岩でした。とても心が痛んでいます。私は明日この町を出て帰ります。今は静かですが、でも明日は何が起こるのか、その翌日は・・・。この残酷な猟をただ終らせることが出来たらよかったのに。


---   ---   ---   ---   ---

引き続き現地エコツーリズム/海洋保全活動の様子、海洋最上位の捕食者が減少していることに関する影響についての科学的報告などもご紹介していきます。


Presented by Oceanic Defense and CFT

オセアニック・ディフェンスとCFTは海洋生物と環境のために
働いてくださっている方々すべてに心より感謝申し上げます。

オセアニック・ディフェンスは
「健全な海洋エコシステムを保護する」
ことを目的として60カ国6大陸のメンバーと活動しています。
その情報量の確かさ、多さ、国際性により海洋の問題を判断
解決する上で重要な役割を担っています。



海洋保護/環境の参考リンク

(こちらでマゴンドウの素晴らしい映像をご覧ください。)

太地町漁協組合へお話を伺いました。

ルイ・シホヨス監督インタビューPart 1

ルイ・シホヨス監督インタビューPart 2

 


代々木公園で今月「東京ベジフードフェスタ2009」が開催
October 11, 2009


東京ベジフードフェスタ公式サイト


〜草の根から、文化の実りへ〜


毎年10月に代々木公園で行われているベジタリアン・イベント「東京ベジタリアン・フェスティバル」。日本でもここ数年ベジタリアンの方が増えてきましたね。毎年多くの人で賑わい、楽しみにされている方もいらっしゃると思います。今回で第7回目を迎えますが、前回までの「ベジタリアンフェスティバル」から装いも新たに「ベジフードフェスタ」と名前を変え、ベジフードに着目し、出展される食事も全てビーガンフードに限定されました。美味しくて、ヘルシーで、地球にも優しいベジフード。

実行委員長の長田裕貴さんにベジフードフェスタの趣旨やイベントへの意気込み、今後の展開などのお話を伺いました。

◆ 「東京ベジフードフェスタ」の主旨をお話頂けますか?

「一言で言えば、ベジの良さを多くの人に伝えたい、ベジを知らない人にはまずベジというもの自体をリアルにお伝えしたい、ということですね。それと同時に、このイベントの在り様によって、今後の社会の理想像を表現したいという気持ちもあります。それが今年のテーマの「草の根から文化の実りへ」に表れています。社会的弱者も強者も関係なく私たち全員、もっと広く言えば生きとし生けるもの全てとも言えるかもしれません、その私たちにとって『バリアフリー』で優しい社会・文化を作って行きたい、実らせていきたい、そういう思いをこめています。そこにはベジというものが不可欠だと思うんですね。」

◆ この度フェスティバルのネーミングを「東京ベジフードフェスタ」に変更されましたが、その経緯をお話し頂けますか?


「主旨のところで『ベジというもの自体をリアルにお伝えしたい』とお答えました。ベジの根底にあるであろう考え方や信条というものはそれに接していない人にはダイレクトに伝わりづらいですが、フードという「物」であれば、リアルにダイレクトに伝えられると考えました。また、フードという『物』に限定して焦点を当てることで、一人一人の方に自由に受けとって頂けるだけの幅広さや余裕を持たせられると考えました。そうすれば多くの方に無理なく興味を持って頂けると思ったんですね。皆様一人一人の考えや習慣を否定することなく、ただシンプルに「こんなに(いろんな意味で)オイシイものがあるんですよ」と、それだけ主張したかったということです。」

◆また、前回までのフェスティバルから、内容など新しくされた部分があればお話し頂けますか?

「今回一番変わったのは、先程のご質問にもありましたようにタイトルなのですが(笑)そのことによって、在り方もよりシンプルになったと言えると思います。何よりもまず美味しいフードを味わって頂き、更にそれと一緒に美味しい情報や美味しい出会いも味わって頂く、この狙いがハッキリした分、そのための環境作りの方法もハッキリしました。この環境作りが今回最も発展した部分だと思いますし、今後も継続的に発展させて行きたい部分です。具体的に言えば、提供する側にとっての提供しやすい設備、それから受け取る側にとっての受け取りやすい環境、この二つです。それから、今回初めてフードをビーガンで統一しました。 これは先程の、焦点をフードに『限定』することで『幅広さ』を持たせる、という一見パラドックスのような考え方と似ていますが、ビーガンに限定することで逆に様々なお客様が共にテーブルを囲める環境を作れるんですよね。 『バリアフリー』の社会を目指すためには、『最大公約数』による文化を築く必要があるということだと思います。「最大公約数」にすることは一見『制限』だけれども、実は違うんですよね。みんなが一緒にそこにいられる、そういう優しさを持てる社会・文化だと思います。」

◆ 今回で7回目を迎えられるフェスティバルですが、この数年の間に見られた変化はどの様なことでしょうか?

「代々木公園での開催は4回目の2006年からですが、このような内容のイベントを代々木公園という大きな場所で開催出来るようになったということだけでもとても社会の変化を感じますし、その後ありがたいことに順調に出展数も来場者数も増えていますので、それだけ関心を持たれている方が増えてきているということだと思います。また、世界各国での動きを見てみても、特に環境問題の視点からベジに関係する政策や研究が進んできていますよね。それもこの数年特に活発になったことだと思います。日本もその流れに遅れることなく進んで行きたいですよね。」

◆フェスティバルとしての今後のビジョンをご説明頂けますか?


「こういったイベントは、もちろんこちらのお伝えしたいことをお伝えする場でもあるのですが、
一方で、人と人とが繋がる場、企業やお店、様々な団体などが繋がる場でもあると思います。 ベジという軸の下で、様々な出会いやストーリーが生まれ、それがより良い社会の構築に繋がっていく、その流れの一つの源として貢献出来るようなイベントでありたいですね。 そのためにはやはり今回のタイトルでも示したような、良い意味での幅広さ、垣根の低さというものを維持し続ける必要がありますし、逆にその分私達スタッフはベジというものを突き詰めて勉強し続けなくてはいけないと思っています。」
取材 & 文 by シャイロ

「東京ベジフードフェスタ」
日程:10月17日(土)18日(日)
時間:10:00〜17:00(雨天決行) 
入場無料
開催場所:代々木公園 NHKホール前 ケヤキ並木
≪アクセス》
各線「渋谷」駅より徒歩10分/JR「原宿」駅より徒歩6分
東京メトロ「明治神宮前」・「代々木公園」駅より徒歩6分
小田急線「代々木八幡」駅より徒歩6分

※出展者やステージなどのイベント情報の詳細はホームページをご覧になってください。

東京ベジフードフェスタ ホームページ
http://www.tokyo-vegefest.com/


ゴミを減らすために是非マイ箸、マイ皿 大歓迎です。
皆さん、是非美味しいベジフードを食べに代々木公園へいらしてください!

シャイロ

「動物たちの悲惨な現状を知り、ビーガンになりました。悲しい時、辛い時もあったけれど、いつも支えてくれたのはそばにいた動物達でした。今度は私が恩返しする番だと思っています。生きとし生けるものすべてが幸せであってほしいと願っています。」




「ミート・フリー・デー」のキャンペーンが日本でもスタート
August 23, 2009


meatfreejp


Environmental Defense Fund (環境防衛基金)によりますと、米国民全員が1週間に1回鶏肉の代わりに植物由来だけの食事をした場合、米国内の車を500,000台路上からなくす事と同じだけの二酸化炭素の排出量を防ぐことが出来るそうです。今年5月ベルギーのゲント公式政府は、気候変動の
解決策として毎週木曜日は肉食をしない「ベジィ・デー」を宣言しました。6月にはステラ・マッカートニーさんを含むポール・マッカートニーさんの家族がオノ・ヨーコさんと共に、「ミート・フリー・マンデー(肉食をしない月曜日)」のキャンペーンのスタートをロンドンにて宣言。肉食を減らすことによる環境保護を訴えました。この運動は他に、米国、香港、オーストラリア、カナダ、イスラエル、南米やヨーロッパの国々などでも行われています。そして「グローバル・ミート・フリー請願サイト」(15カ国語)では今月、日本語の請願サイトが追加されました。このサイトの立ち上げと共に、日本でも勢力的に「ミート・フリー・デー」キャンペーンが始められました。

「グローバル・ミート・フリー請願サイト」
www.meatfreepetition.com/japanese.php

「ミート・フリー・マンデー・ジャパン」請願書はこちらです。
(内容を読まれた後に、一番最後の "Sign the Petition" をクリックして下さい。)

ポール・マッカートニーが「ミート・フリー・マンデー」のオリジナル・ソングを弾き語り(「Support Meat Free Monday 」ウェブサイト / 英語のみ)
www.supportmfm.org/

ベジタリアンになって地球を守りましょう
PETA's 'Lettuce Ladies' Bring Vegetarian Message to Tokyo
Coutesy of PETA Asia-Pacific / August 3, 2009


lettuceladiesa

 

* 下記は、People for the Ethical Treatment of Animals (PETA / 動物の倫理的扱いを求める人々の会)のプレス・リリースから転載翻訳です。


本物のレタスの葉を身にまとい、「守ろう地球!Go!ベジタリアン」と書かれたサインを掲げて、
People for the Ethical Treatment of Animals (PETA / 動物の倫理的扱いを求める人々の会) アジア – パシフィック支部の3名のレタス・レディーズが、渋谷駅スクランブル交差点前で通りかかる人々に、地球を守るためベジタリアンの食事に切り替えることを呼びかけました。

「家畜の長い影:環境問題とその選択肢 (Livestock's Long Shadow: Environmental Issues and Options)」と題した報告書によると、国連は、世界中の乗用車、トラック、SUV、航空機、船舶が排出する温室効果ガスをすべて合わせても、食用の家畜の飼育が排出する量はそれを上回ると結論づけています。 報告書はさらに、食肉は「各地域においても地球規模でも、最も深刻な環境問題の2番目あるいは3番目に当たる主要な原因である」と伝えています。また、家畜の給餌、輸送、屠殺、そしてその肉の包装、輸送、貯蔵は莫大なエネルギーを浪費します。

食用の牛、豚、鶏、その他の動物たちは、 角を切断され、 くちばしの先端を切り落とされ,歯、尾、 睾丸を切り取られます — すべて鎮痛剤なしで。非常に窮屈で不潔な囲いやケージの中で飼育され、かれらにとって自然であり大切なことの全てが奪われます。 屠殺場では日常的に、動物たちは意識のある内に逆さに吊るされ,首を切られ、皮を剥がされ、熱湯に入れられ、死に至っています。日本沿岸から出荷される魚の半分は養殖です。池やタンクまた網の囲いの中で大量に飼育されるそれらの魚たちは、自らの排泄物の中を泳ぐことを強いられるような不潔なところから来ているのです。この混雑して汚染された状態は、寄生虫やヘルペス、その他の致死的な病気の大発生を引き起こしてきました。

「食肉生産は環境に壊滅的な影響を及ぼします」と、PETAのレタス・レディー、アシュリー・フルーノ は言います。「肉の代用となる優れた食材がたくさんある今日、動物たちと地球を救いながら同時に美味しい食べものを楽しむことは、かつてないほど簡単になりました。」

訳 by Arisa Kurata

詳しい情報はこちらへ:  PETAAsiaPacific.com
参考資料 & 写真: PETA Asia-Pacific



Video Courtesy of Wall Street Journal & Reuters

*アシュリー・フルーノさん (写真中央)のインタビュー記事はこちらに掲載しております。



中国初の動物保護法を歓迎
China's first animal protection law welcomed
Courtesy of RSPCA (The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals) / July 21, 2009

中国が初の動物保護法成立に向けての準備を始めた。イギリス王立動物虐待防止委員会(The British RSPCA) はこれを歓迎すると述べている。

本年末までには、法案起草委員会の手により、RSPCAからのアドバイスも含めた推奨案が中国政府に提出されることになる。推奨案は、愛玩動物の保護のみならず、家畜動物の望ましい飼育方法、輸送方法、および屠殺方法までカバーする法案を含む。

現在中国では、絶滅に瀕した種のみが保護され、その他の動物を虐待したり殺したりすることには、全く罰則がない。この数年間、中国では故意に動物を虐待するケースが増えているとの報告がある。そして、社会的注目を浴びたいくつかの事件については、広く大衆の非難の声が上がってきており、マスコミも集中的な取材を行っている。

ちょうど先月、中国においては狂犬病の大発生に伴い、非人道的な方法で、約3万匹の犬の駆除が見境いもなく大規模に行われ、国際的な批判のみならず、国内からの批判も招いたところである。

- 2009年末までには法律が草案される見込み -
「私たちは、中国が史上初の動物保護法制定に向け、着実に歩を進めていることを喜ばしく思っています」と、RPCA国際部理事を務めるポール・リトルフェア氏は言う。

「RSPCAインターナショナルは、この10年間、役人また知識人たちの間で、動物の福祉に向けた支援体制を徐々に整えながら、中国と積極的に関わりを持って参りました」

「つい最近では、私たちは IFAW (International Fund for Animal Welfare:   国際動物保護基金)と一体となって、研修会や会議を通じ、チャン・ジウェン教授と起草委員会の研究をバックアップしてきております。私たちは、法律の草案が2009年の末までに準備されることを望んでおります」

「チャン教授と委員会のメンバーたちは、基本的な反虐待法は広く世間の支持を得ており、3年で達成可能であると考えています。そして将来は、より包括的な『福祉』法案−−それは、動物を世話する義務を促進するようなものかもしれません−−が、成立することを期待しています」

訳 by Satoshi



塩素製造過程の水銀使用を2年以内に撤廃する法案が上院に提出される
4工場の水銀汚染を規制する議会の迅速な対応を評価
Senate Introduces Bill to Eliminate Mercury from Chlorine Production within Two Years
Oceana Applauds Congress for Fast Action to Regulate Pollution from Four Renegade Plants

Courtesy of Oceana / July 9, 2009

問合せ先:
Dustin Cranor ( This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. )

[ ワシントンDC ] オセアナ(Oceana *世界最大の海洋保護団体)は、「水銀汚染削減法案(Mercury Pollution Reduction Act of 2009):上院第1428号 議案」が本日、シェルダン・ホワイトハウス上院議員(ロードアイランド州、民主党)によって上院に提出されたことを評価します。これはベンジャミン・カーディン上院議員(メリーランド州、民主党)、ダイアン・ファインスタイン上院議員(カリフォルニア州、民主党)およびラス・ファインゴールド上院議員(ウィスコンシン州・民主党)とともに共同提案された法案であり、これによって国内での塩素製造過程における水銀使用が2年以内に段階的に撤廃になると見込まれます。特に、水銀撤廃の流れに反する4工場に対しては、塩素と苛性ソーダ製造において水銀を使用しない技術へと移行させる効力を発揮することとなるでしょう。

「塩素製造における水銀は、塗料の中の鉛のようなものです。つまり、危険であり、不必要。そして防止することが可能だということです」とオセアナのシニア・ キャンペーン・ディレクターのジャクリーン・サヴィッツは語っています。「水銀を使用しない技術の導入を拒否したこれらの4工場は、空気と水を汚染し、人々を危険にさらし、さらには自分たちの製品をも汚染しているのです」

水銀は危険な神経毒です。発達段階の胎児が有害量の水銀にさらされると、取り返しのつかない脳障害を負う危険性があります。環境保護庁の科学者によると、出産年齢の女性の10人に1人は、胎児にそのような影響を及ぼしうる水銀量を体内に蓄積しているということです。

米国で製造される塩素の95パーセントは水銀を使わない方法で製造されていますが、4つの製造工場は未だ旧式の水銀法で塩素と苛性ソーダを製造しています。しかしながら、水銀を必要としない塩素と苛性ソーダの製造方法はすでに何十年も前から利用が可能でした。

「大気や土地、水質の水銀汚染は、健康に対する深刻な脅威です。水銀汚染を減らす技術があるのであれば、それを利用すべきです。水銀の危険性を強調し支援してくれたオセアナに感謝しています」と上院環境・公共事業委員会の一員であるホワイトハウス上院議員は語っています。

問題の4工場は環境にやさしい技術を導入せず、人々の健康を守ること、そして自ら経済的な競争力を身に付けていくことを怠ってきました。環境に配慮した技術で現代化されれば、地元の人々を水銀汚染の危険から守ることができるとともに、長期的な面でも、工場の作業を効率化し、地元の雇用も維持していくことができるので す。

「業界内での潮流に逆らうようであれば、これらの塩素アルカリ工場の将来性も危ういということです」とサヴィッツは語っています。「水銀を使わない塩素製造は雇用を維持し、経費を削減し、汚染を防ぐことができるのです」

その好例としてあげられるのはジョージア州オーガスタにある工場です。オセアナの計算によると、この工場は5年間のエネルギー費だけで1760万ドルを節減出来るでしょう。

問題となっている4つの塩素製造工場は、通常の石炭火力発電所と比べてより多くの水銀を排出しているため、公害企業として国内でも上位に位置しています。そのうち、テネシー州の塩素アルカリ製造工場は歴史的にも国内で最も多くの水銀を排出している施設であり、地元の環境政策担当者は、この工場が接している河川への汚染の影響を指摘しています。

訳 by 細井純子

日本初!『Vegan フィルムフェスティバル 2009』が京都で開催
日本VEGAN協会さんインタビュー
July 8, 2009

「あなたは考えた事ありますか?あなたが毎日あたりまえに食べている食材がどうやって出来ているのか。」
(Vegan フィルムフェスティバルのフライヤーより)


veganfilmjp


日本で初めての、ビーガン(完全菜食)をテーマにした映画祭『ビーガン・フィルムフェスティバル 2009』が7月19日に京都で開催されます。 10年以上も前につくられたにも関わらず、今では更に重要なショート・ドキュメンタリーとして紹介され続けている『地球を貪り食う』(ナレーション:ポール・マッカートニー) をはじめ、大切な作品が3本上映されます。

この映画祭の開催に向けて、主催された日本ビーガン協会さんにお話を伺いました。(映画祭の詳細はインタビューの後にご紹介致しております。)

〜    〜    〜

CFT: 日本VEGAN協会についてご説明して頂けますでしょうか?

日本VEGAN協会(以下 VSJ):
日本VEGAN協会は、1944年に第二次大戦中戦争へ行く事を拒否し平和主義者であった、ドナルド・ワトソンとエルズィー・シュリグレーによって設立されたイギリスのビーガン協会を模範にしています。

ビーガンとしてのライフスタイルを奨励するために、日本にいるビーガンの人々によって運営されています。ビーガンのライフスタイルとは「 食べ物や衣類また他の目的のために動物を搾取することを、 可能な限り排除することを追求した、ひとつの生き方」です。

当協会ではビーガンになるお手伝いをし、日本人また日本に住む外国人のビーガンの方々の暮らしにゆとりが持てるように、そして日本のビーガンの皆さんが協力し合えるように、役立つ存在でありたいと思っております。

CFT: ビーガン・フィルムフェスティバルを開催するに至った経緯を簡単にご説明下さいますか?

VSJ: 毎年10月にベジタリアン・フェスティバルが行われるのですが、そのフェスィティバルを開催した京都在住の方々の活動の延長線上として、ビーガン・フィルムフェスティバルが企画されました。 当協会にとりましてこの映画祭は、 一般の方々へ向けて初めての、教育的なイベントです。

日本では意図的に真実が隠蔽されています。当協会では、偏らない情報と、食習慣に関して改めて考え直す機会をご提供したく思っております。みなさんが既にビーガンになるべく検討なさっているとすれば、申し上げるまでもなく私たちにとって非常に嬉しいことですが、まず第一にみなさんに事実を知って頂くことが大切です。そのためには、フェスティバルのスタイルでイベントを開催することが、人々に興味を抱いてもらう最も効果的な方法だと考えます。


CFT: ビーガン・フィルムフェスティバルを通してどの様なメッセージを伝えたいですか?

VSJ: ビーガンになるという事は、 動物に対してセンチメンタルな感情を抱くということだけではありません。

日本での食習慣が世界各地の環境に影響を与えているだけでなく、地球環境そのものを変容させているのです。 欧米化された現代の食生活は、まさに環境を破壊しています。たとえば、魚の乱獲は数種の魚においてはその数の95〜99% を絶やしてしまいました。日本で消費される魚の95%は日本以外の場所から輸入されています。

魚や食肉の産業は、膨大なエネルギーと乏しい資源を無駄に浪費しています。これらの産業はまた、 その無駄な浪費の量にともなう汚染を生み出し、更なる問題をつくりだします。このことは、他の国の人々が、その地域で採れる食べ物を口に出来ないという結果さえも意味します。 私たちは文字通り、この地球とそして他の人々を、死の淵に追いやるまで、食べ続けているのです。それはとりもなおさず、私たち人間という種の絶滅を意味します。

他の国々も追随するこのような傾向は、国際間の不安定材料、そして食物、水、資源にまつわる戦争を招きます。 食生活を欧米化させることにより日本は輸入した食材に依存しているため、欧米の代表的な病気でもある癌やアレルギー、肥満などが国内で増えています。また食料を海外に依存する結果になります。

このような消費の現状を永久に続けられるというような素振りはどのような専門家もしていません。しかし持続可能な他の選択肢を提示している専門家はいますでしょうか?私たちの食生活がまるで環境とは無関係だとでもいうように、誰もが振る舞っているのが現状です。

私たちの食習慣が、動物に繋がっているだけでなく、環境や政治、更には戦争にまで相互的に深く関係しているという事を示してゆきたいと願っています。ビーガンな食生活をするということは、環境との調和を取り戻し、平和や持続可能な社会を築くことなのです。他の国々のような土地資源を欠く日本にとってはことさら切実な現状です。

ビーガンの人々は実際に存在するということ、それが何を意味するかということ、なぜ日本にとってそれが重要であるのか、そして動物や環境を搾取することなく健康で幸せな生活を送ることが、全く可能であるということ -- これらを知る事はとても大切です。


CFT: ビーガン・フィルムフェスティバルの将来のビジョンは何でしょうか?

VSJ: 最も期待することは、ドキュメンタリーや映画を制作する日本の若い方々が、この映画祭にインスパイアーされ、日本の関連問題点を取り上げた独立系映画を創ってくれることです。そして勿論、それらの映画によって多くの人々が食習慣を考え直し、ベジタリアンやビーガンになってくれる事です。

多くのテレビ局は広告主から収入を失うことを恐れて、真実を伝えることを控えています。そして広告主の多くが食品産業であり、とくにファーストフード産業です。

これは私たちの未来に関することです。 これらの問題について、 日本の人々は、真剣な話し合いを今始める必要があります。わたしたちは単に選択の可能性について語り合っているのではなく、その可能性を生きています 。それは良い意味を持っています。


CFT: 日本ビーガン協会さんについて、またビーガン・フィルムフェスティバルに関してのメッセージを CFTの読者の皆さんへひとこと頂けますか?

VSJ: フィルムフェスティバルにいらして頂く際には、ベジタリアンやビーガンではない人を少なくても一人、一緒に連れて来て下さいますか?たとえその人達が100%はベジタリアンやビーガンにならなくても構いません。今のところ95%で十分ですよ!私たちはもう、自分たちを満足させるためだけに食生活を営むことは出来ません。 私たちは自分たちの環境に適した食習慣を選ばなければならないのです。夢を見ている時代は過ぎました。今までの時代は、地球上の他の種にとっては悪夢の毎日だったのです。

日本ビーガン協会は、環境を救う生き方が存在するということを、示してゆきます。それは究極の平和運動です。

もし、環境について争っていれば、平和は望めません。環境と動物たちに降りかかっている争いを無視すれば、心の平和も望めません。

あなたの今晩の食卓から、未来の平和が始まります。今日から始めて下さい、わたしたちとともに。

〜    〜    〜

Vegan フィルムフェスティバル 2009
上映作品: 『地球を貪り食う』、『畜産動物たちの物語』、『ミートリックス』
* 作品上映後には、世界中で啓蒙活動をしているビーガンのかたをゲストにお招きし、海外の最新ベジタリアン事情などを語って頂くトークショーもございます。(同時通訳付き)
日時: 7月19日(日)1:10 〜 4:00pm
会場: 京都市下京区 ひとまち交流会館大ホール
入場料: 500円(300人限定)
主催: 日本 Vegan 協会

事務局: 090-7142-5949
上映作品の詳細および会場への地図は、日本Vegan協会公式サイトをご覧下さい。

インタビュー/訳 by Masami & Kozue

映画「The End of the Line 」
A Film by Rupert Murray based on a book The End of the Line by Charles Clover
June 19, 2009


魚の乱獲が海洋に与える破壊的な影響を描く世界初のドキュメンタリー映画「 The End of the Line 」が今年1月にサンダンス・フィルム・フェスティバルのワールド・シネマ・ドキュメンタリー・コンペティションでワールド・プレミアされ、6月19日に ニューヨークを皮切りに一般に公開されました。

~ 魚がいない世界を想像してみて下さい ~

現在の状態で魚の捕獲が続いた場合は、2048年までに魚介類の殆どの姿を見る事が出来なくなるだろう、と科学者たちは予測しています。

1990 年代はじめ、世界で最大のタラ生息数を誇ったニューファウンドランド沖(カナダ東部)で、どのようにタラが絶滅に至ったか、また最先端技術を備えた漁船が どのように魚が逃れる隙間さえ残さないか、またひとつの解決策とみなされている魚養殖がなぜ実は誤った通念なのかということについて、The End of the Line は歴史を追っていきます。

この映画は、絶滅に瀕している魚をそうと知らずに買う消費者、科学者の助言や訴えを無視する政治家、不法に捕獲し制限数を守らない漁師、そして間近に迫った惨事への対処が緩慢な世界規模の水産業界へ、責任をまっすぐに問いかけています。

The End of the Line は実行可能でシンプルな解決策を提示していますが、国際的なこの問題を解決する為には、政治的な意志と社会的な運動が、まさに命運を左右することを指摘しています。

科学者、現地の漁師、水産関係当局者のストーリーを追いながら、ジブラルタル海峡、セネガル沿岸、アラスカから東京の魚市場まで世界中で撮影された The End of the Line は、世界に向けての警鐘です。


The End of the Line の公式ウェブサイト(英語)はこちらです。
米国およびイギリスでの上映のスケジュールはこちらでご覧になれます。

(**CFTでは、ニューヨークでの封切りのためにいらしていた、この映画のプロデューサー、クレア・ルイスさんにインタビューをさせて頂きました。People のコーナーでインタビュー記事をご紹介する予定です。)



未来の海洋はわたしたちの決断にかかっています。

訳 by Kozue



JAVA 「ウサギを救え!」朝日新聞に意見広告
June 5, 2009

日本の動物保護団体、JAVA - NPO法人 動物実験の廃止を求める会 - が6月5日付けの朝日新聞東京版と大阪版に意見広告を掲載した。EUで2009年3月に化粧品の動物実験が原則禁止になったのに伴い、日本でも化粧品の動 物実験を廃止させよう、という取り組みの一貫として、意見広告掲載を行った。JAVAによれば、反響が大きく、資料請求などの対応で追われている。化粧品 のために動物実験が行われていることを知らなかったという人が多かったとのことだ。動物実験をしているか否かは、今後ますます、消費者にとって化粧品を選 ぶ際の指標になりそうだ。

当キャンペーンは英語圏でも展開中。


ホーム・プロジェクト 映画「HOME」

A Film By Yann Arthus-Bertrand
June 5, 2009

あしたへの選択をする上で大きなインパクトを持つ映画「HOME」は、フランス製作により54カ国の上空から撮影され、6月5日に全世界へ向けて無料公開されました。

以下はオフィシャル・ウエブサイトからの抜粋です。

〜悲観的になるにはもう遅いのです〜

映画「Home」は地球への賛歌です。


「HOME」 は地球の美しさとその繊細な調和への叙情詩です。54カ国の空から撮影された地上の景色を通して、監督のヤン・アルテュス=ベルトランは私たちを地球のいたるところへと、ユニークな旅に連れてゆきます。地球を直視するために。そして理解するために。しかし「HOME」はメッセージを持ったドキュメンタリー 映画以上のものです。それは壮大なドラマなのです。息を飲むような撮影が地球を見せてくれます。それは私たちがまだ見たことのない地球です。ひとつひとつ の映像が、わたしたちが破壊している地球の宝と、まだ守ることが出来る驚異的な素晴らしさを見せてくれます。「空から見れば、それほど説明を必要としない のです。」私たちの未来へのビジョンはもっと差し迫ったもの、直感的で情緒的なものになるでしょう。「HOME」は観た人すべてにインパクを与えるでしょ う。世界の見方を変えるために必要な意識を呼び覚まします。(「HOME」は私たちが直面している重要な環境問題を受け入れ、地球上の全てが相互関係にあ ることを見せてくれます。)

およそ40億年かけて培われた地球の調和が20万年のうちに人間という種に乱されました。代償は高くつきます。しかし、悲観的になるにはもう遅いのです:調 和をもとに戻すため、地球の豊かさをどのように略奪しているかを十分に理解し、消費のパターンを変えて行くのに、あと10年もないのです。


2009 年6月5日、世界環境デーという、この非常に象徴的な日に、「HOME」はあらゆるフォーマット;シアターでの上映、テレビ、DVD、インターネット、で 無料公開されました。監督のヤン・アルテュス=ベルトラン、配給者であるリュック・ベッソン、オフィシャルスポンサーでPPRの会長兼社長のフランソワ・ アンリ・ピノーの目標は、この映画をなるべく多くの人々に届けること、そして、わたしたちすべての個人が地球に対して共同責任がある、それを納得してもら うことです。

日本語ホームページから字幕付き予告編 (Trailer) がご覧になれます。
英語バージョンの全編はこちらでご覧になれます。

わたしたちが地球のバランスを取り戻したいのであれば、
今の地球を知ることから始まります。


地球のバランスを破壊したのも人間であれば、それを空から観て考え選択し、
もとのバランスを取り戻すことが出来るのも人間のみなのです。


訳 by Masami

カリフォルニア州にて、乳牛の尾切り禁止法案、バタリー・ケージを使った密飼いによる鶏卵の販売禁止法案が通過

Turning the Page for Farm Animals
By Wayne Pacelle, President and CEO of HSUS
Wayne Pacelle A Humane Nation / May 27, 2009
Courtesy of The Humane Society of the United States

抜粋:

昨日、カリフォルニアにて畜産動物福祉に関する重要な投票がありました。その結果はプロップ2(カリフォルニア州住民投票事項2)の地滑り的勝利が発する政 治的メッセージによるところが大きいと言えるでしょう。カリフォルニア州上院にて、賛成27−反対12の票により承認された法案は、乳牛の尾切りという非常な痛みを伴う、体の一部切断行為を禁止するものです。これは特に重要な法案です。なぜなら、カリフォルニアは乳業では米国最大の規模だからです。国内 900万頭の乳牛のうち、180万頭がカリフォルニアで飼育されています。また、同州の下院では、人道的及び健康に関する両方の理由で、バタリー・ケージ を使った工場式畜産による卵の販売を禁止する法案A.B. 1437が通過しました。

両法案とも、これから他の立法機関と州知事の承認を必要としますが、これら法案の通過は心躍る前進です。

訳 by Masami


<CFTより編集後記>

皆さん、こんにちは。

CFTのChanges Around The Worldを覗いてくださり、ありがとうございます。

動物を祖末に扱うところは人間も健やかではないようです。心身ともに健康であるためには、身体に汚染されていない綺麗な食べ物とそのふんだんな栄養が不可欠なように、健康な人間社会も同じようにケアする必要があるということですね。

さて、
次回は「クルーエルティー・フリーに向かっている皆様のお力が結集!署名特集」です。
またお会いしましょう!


・  ・  ・  ・  ・


世界のポジティブニュースを紹介するために、記事翻訳許可、リンク設定許可を快諾して下さった
ニュースメディア及び動物保護団体、環境保護団体皆様のご協力に心より感謝申し上げます。

このページで掲載すべきポジティブで大切なニュースをご紹介ください。ニュース発信元に許可を問い合わせた上で、ご紹介させて頂きます。(翻訳する上でマンパワーに限りがあり、すべてのニュースをご紹介出来ない可能性があります。あらかじめご了承くださいませ。)ご連絡は This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. までお願い致します。







For the latest news, please click here. For the previous news, please see Menu Bar.

"Peace is for everybody" World News toward liberation of Sentient Beings.



New
On April 21st, 2010,  the Earth Day 40th Anniversary event "Screening & Discussion / Looking at Biodiversity from Animal Advocacy & Ecology" was held in Tokyo.  First and foremost, we would like to thank all the people who joined us for this special event.


adopt_mesmall


We appreciate the opportunity to give our presentation at this event and we are truly grateful that
we learned so much on that day from so many devoted advocates who, each day, speak out to make a better and more peaceful world.

The global crisis is so obvious, especially when we witness the increasingly distressed conditions of animals.  Millions of people now have begun to realize that to make choices to find alternatives to consuming animals and animal products can not only enhance the quality of our lives but has a significant impact on our shared Earth.

Throughout human history, enhancing activities and violence have often been intertwined to the point that we have become numb to animal cruelty such as factory farming, fur industry, animal testing, etc - the depletion of marine life and the eventual extinction of entire species.  However, we believe that it is an essential part of human development and evolution to understand the basis for violence so that we can progress further beyond cruelty;  to use our knowledge to embrace a world in which we can happily coexist with animals and Nature.

With such thoughts and wishes, we have screened the following four videos at the event.
(Please feel free to share all the four links below.)

Green by Patrick Rouxel
48-minute documentary film about rainforest deforestation and its disasterous impact on native Orangutans - now a vanishing species in Borneo, Indonesia.  (Silent film with no narration - just recorded sound on the sites.)

http://www.greenthefilm.com/

Glass Walls by PETA and Paul McCartney
13-minute video about factory farming and vegetarianism produced by PETA and Paul McCartney.
PETA TV:
http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=glass_walls_paul_mccartney_peta
Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=R4YX_iVWIe0

Midway Message from Gyre by Chris Jordan
Slide show of albatross carcasses, found near the middle of the North Pacific, stomachs-full of
plastic polluted by humans.

http://www.chrisjordan.com/gallery/midway/#CF000313%2018x24

Overfishing by Green Forum
Short video clip that shows the corruption of the marine eco-system due to overfishing and other reasons caused by humans.

http://vimeo.com/6180034

Patrick Rouxel's Green shows us, in a matter-of-fact manner, about the impact jungle deforestation
and the expansion of palm oil plantations (Japan being a leading consumer of palm oil) in Borneo, Indonesia.  This systematic deforestation is a leading cause of the extinction of the Orangutan.  It is said that half of the wrapped food products that we see at supermarkets contain palm oil.  And only 1% of proven sustainable palm oil is used in the world.  When we see this film, we can easily understand how the destruction of nature and animal extinction are linked to deforestation and harvesting palm oil  - a product that we knowingly (or unknowingly) consume on a daily basis.

One important step we can take on the issue of using unsustainable resources that deplete forests and habitats is to understand the traceability of a product.  As consumers, we can and must ask manufacturers and retailers to make sure that their products state clearly where and how they were produced so we can determine the impact.

It is extremely challenging to protect wildlife and shared resources while rehabilitating forest ravaged by overexploitation as well as protecting the local communities and their traditions.  But there is one successful example of meeting this challenge in Borneo.  Please take a look at this video:


Dr. Willie Smits restores a rainforest.

http://www.ted.com/talks/willie_smits_restores_a_rainforest.html

Samboja Lestari Part 1Part 2Part 3

Since the use of oil palm was discovered in 1903 - deforestation has taken a deadly toll.  By the 1980's Samboja Lestari, a region in southeastern Borneo, Indonesia, had become a lifeless and barren expanse of land where one can no longer even hear the singing of insects.

Founder of the Borneo Orangutan Survival (BOS) Dr. Willie Smits has worked in the field since
1990's, visiting local villages in Borneo.  He was most importantly struck by the horrendous conditions and devastation of Orangutans.  He initially felt resentment towards the villagers and asked them not to kill orangutans.  Dr. Smits discovered that for the villagers, Orangutans were not animals worthy of protection but were considered mere vermin that damaged crops, or were a respurce for meat for humans, or to be caught as pets. 

Then Dr. Smits started explaining the villagers how beneficial Orangutans are for the forest, and how important the forests are for the people.  Some villagers understood but some became upset.  Dr. Smits's house was burned down, his dog was killed, and it seemed like there would be a long road to travel on developing a regional conservation policy.

One crucial step was Dr. Smits's project which reforested 2000 hectares of previously barren and uninhabitable land in Samboja Lestari creating conservation areas for the Orangutans who previously were burnt, chased out or captured from their natural habitats.  This had the dual effect of not only creating a place where the Orangutans could live in peace but also revitalized the cultural and economic life of the local people bringing them back in harmony with their environment and the surrounding nature.

Before the project was launched in 2005 in Samboja Lestari, the local crime and poverty level was very high in Borneo's East Kalimantan and 50% of the population was unemployed.  22% of their income had to be spent for buying water.  The barren land after exploitation of forestlands was covered with grass which produced cyanic acid called alang-alang.  The climate change was intense, the drought was severe, and they suffered floods 5~6 times a year.

The Samboja Lestari project created jobs for 3,000 people in 4 years.  The climate also dramatically
improved and it produced drinking water for 400,000 people.  (For example, in the city with a
population of 500,000 called Balikpapan near Samboja, only 50% of the population has access for running water.)

Orangutans are now given the habitats where they can live in the wild and those who were rescued when they were little go to rehabilitation centers and learn how to survive in the forest.  Many people now own their own home and can earn income from agricultural crops and sustainable biofuel.

Since 2002 more than one thousand trees have been planted each day.  By 2008 the area had 1,218 different types of trees (some of them rely on orangutans' excrement to grow) and 137 kinds of birds.  
The temperature also went down by 3 ~ 5 degrees C and humidity was elevated by 10%.

This elaborate mechanism in Samboja has a great potential to be applied to other places that have turned into deserts.

The followings are some of references for this article.


* Slow Sales of Sustainable Palm Oil Threaten Tropical Forests;  WWF to Grade Palm Oil Buyers

* Global Environmental Forum "Procurement Sustainable Raw Materials"

* Global Environmental Forum Symposium "Biodiversity and Corporation Responsibility ~ from
the Field of Palm Oil"


* Global Environmental Forum Ms. Kanna Manda "Palm Oil and Soybean Oil ~ Impact on Environmental Society at the Production Region"

* Worldwide Agricultural Policy Information Center (WAPIC) "Indonesia:  The World's Third Targets Co2-Emitting Country in Peatland Destruction Demand for Palm Oil and Wood, and Regional Economic Development are Culprit"

* National Geographic, November, 2008 "Borneo's Moment of Truth"

* Worldwide Greenpeace Campaign "Nestle Announced It Would Stop Using All Products That Come From Rainforest Destruction"

* Jungle Rescue:  Saving the Orangutans

* One of the organizers generously gave us an inspiring book called "Dobutsu-tachi no hanran (Revolt of the Animals / not the official English title)” by Masao Kawai.  The book describes the restoration of Satoyama in Japan and its positive effects on the conservation of wildlife  - it also gives detailed examples of wildlife management.  An inspiring book.  (Thank you very much!)

Glass Walls, narrated by Paul McCartney delivers a message that many people would become vegetarian if the walls of factory farms were transparent (as with glass).  The video also explains how becoming a vegetarian significantly benefits both the Earth and our health.

Mr. Ikuma Isaac kindly dubbed the voiceover of Paul McCartney's narration in the video in Japanese. 
Mr. Isaac is active as an announcer, sports journalist, and actor in New York City.  He prepared well in advance before the recording to make sure that the message by Mr. McCartney would be effectively conveyed.  The narration was translated into Japanese by Ms. Yuko Nagashima Inglis, a teacher who focuses on dietary education.

Please take a moment and watch this important video, Glass Walls (English / Japanese VO).


ikumavo2small

Mr. Ikuma Isaac

Midway Message From Gyre was a group of images shot by the photographer Chris Jordan. 
The following is a message from Mr. Jordan:

"These photographs of albatross chicks were made in September 2009, on Midway Atoll, a tiny stretch of sand and coral near the middle of the North Pacific.  The nesting babies are fed bellies-full of plastic by their parents, who soar out over the vast polluted ocean collecting what looks to them like food to bring back to their young.  On this diet of human trash, every year tens of thousands of albatross chicks die on Midway from starvation, toxicity, and choking.

To document this phenomenon as faithfully as possible, not a single piece of plastic in any of these photographs was moved, placed, manipulated, arranged, or altered in any way.  These images depict the actual stomach contents of baby birds in one of the world's most remote marine sanctuaries, more than 2000 miles from the nearest continent."

~cj, Seattle, October 2009

* Pacific Trash Vortex Animation Showing Drift of Ocean Pollution by Greenpeace

Overfishing is a message video which clearly conveys the situation in the ocean related to overfishing by the fishery industry.


These videos are not necessarily easy to watch however this is the reality of what is happening on the Earth.  We were delighted to be able share thoughts and discuss with everyone who participated the event how we can work together to revitalize the Earth.

We would like to express our gratitude for Ms. Shiloh and other organizers as well as members of the group 'Debate, Chat & Network!' Thank you for giving us such a valuable opportunity.

We also would like to thank Mr. Ahmed Khan, then Earth Day Network International Outreach Director who sponsored the event, the video producers who kindly gave us permissions to screen, and Ms. Ingrid Newkirk, the President of People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).

In addition, Ms. Krista Orangutan (the human typist for an orangutan named Krista who resides OFI) and Ms. Pat Svetaka of Orangutan Foundation International provided us such useful and important information about palm oil and Orangutans.  Also we obtained the updated information about marine issues from Oceanic Defense.  Thank you!



emisan minasan

Organizer Ms. Shiloh                                                        Discussion at the Earth Day event


mksmall

CFT in Tokyo:  Masami & Kozue



Earth Day 40th Anniversary Special Event in Tokyo
"Screenings & Discussion / Looking at Biodiversity from Animal Advocacy & Ecology"
(http://action.earthday.org/events/screenings-discussion-looking-biodiversity-animal-advocacy-ecology-0)

This year 2010 is "International Year of Biodiversity" declared by United Nations.
In this autumn, Nagoya, Japan, will host COP10 (the 10th Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity).  And in this spring, Earth Day celebrates its 40th anniversary.

Please join us on April 21st for a special event, "Screenings & Discussion / Looking at Biodiversity
from Animal Advocacy & Ecology", in Tokyo, organized by 'Debate, Chat & Network!' & Shiloh, supported by Earth Day Network and co-promoted by Choices for Tomorrow (CFT)
.

There will be video screenings of biodiversity issues focusing especially on ones that are going to be very crucial in Japan. Screenings will be followed by a panel discussion and Q & A.

< Debate, Chat & Network! >
"Screenings & Discussion / Looking at Biodiversity from Animal Advocacy & Ecology"

Date:  Wednesday, April 21st, 2010

Place:
Sesion Suginami (Shichokaku-shitsu)
https://www.yoyaku.city.suginami.tokyo.jp/HTML/0030.htm
1-22-32 Umesato Suginami-ku, Tokyo
5 min walk from Koenji station on JR Chuo-Line
7 min walk from Shinkoenji station on Marunouchi-Line
Phone (03)3317-6611

The event will be free of charge but will be limited for only 80 people.
There will be complimentary vegan (non dairy & no eggs) sweets from Vegan Healing Cafe!

Schedule:
18:00 Door Open
18:30 Event Start  / Introduction of the event and the guests
19:00~20:30 Film Screening
20:30~21:30 Panel Discussion / Q&A

Screenings:

"Green" (Silent film with no narration)
Directed by Patrick Rouxel
Documentary about Deforestation of rainforest and orangutans on the verge of extinction

"Glass Walls" (Japanese VO version by CFT)
Produced by PETA & Paul McCartney
Video about factory farming and vegetarianism
Narrated by Paul McCartney
Japanese voice over by Ikuma Isaac

"Midway‐ Message from Gyre"
Photographed by Chris Jordan
Slide show of albatross carcasses, in North Pacific, filled with plastics used by humans.

"Overfishing"
Produced by Green Forum Oceans & abc planet
Short video about ocean ecosystem disruption due to overfishing and bycatching

Guest Panelists:
Masami Mizuguchi
Kozue Watanabe
(Co-founders of Choices for Tomorrow, CFT)

* 'Debate, Chat & Network!' hosts monthly event to discuss about animal rights. 
Please register for mailing list and contact for more information at  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Please also visit their animal rights blog http://ameblo.jp/animaru-kouryu/

Thank you and we look forward to seeing you at the event!





JAVA (Japan Anti-Vivisection Association) has published "JAVA Cosmetic Guide Vol. 4"

The guide contains information on 159 cruelty-free companies only selling products (in Japan) that have nothing to do with animal tests.  "Real beauty does not cause any suffering of others."  The message is clear. And the explanations about each animal test make it easy to understand why they are wrong and unnecessary.  JAVA has shown the way for consumers of Japanese beauty products to achieve through conscientiousness a beauty that's more complete.  Most of the citizens are not aware that huge numbers of animals are used for intolerable testing of products such as shampoo, hair conditioner, face wash, tonic, lotion, make-ups, and toiletries. Good news is reported in the number of listed cruelty-free companies in Vol. 4 rising to 1.5 times more than the previous guide (Vol. 3).  This book is a great gift for your Japanese friend who seeks 'real beauty'.  To purchase "JAVA Cosmetic Guide Vol. 4", please contact here.




Think the global environment through dolphins.
"Ocean, Dolphins & Humans" Vol. 3
The documentary film shortlisted for an Oscar nomination at the Academy Awards
"THE COVE" Screenings & Talk Session (Tokyo)

covescreening2.11


Organized by Elsa Nature Conservancy  http://www.elsaenc.net/eng/index_e.htm
Thursday (National Holiday), February 11th, 2010
@ National Olympics Memorial Youth Center, Tokyo
Direction:  http://nyc.niye.go.jp/e/

Registration will start at 14:10.
1)  14:30 ~ 16:00  "The Cove" Screening

2)  16:20 ~ 17:10  Q & A Session and a talk by Professor Harukichi Onozuka about "Effect of the mercury contamination on our health and the provision"

3)  17:30 ~ 19:30  Panel discussion "Think the global environment through dolphins"

4)  20:00 ~ 21:30  "The Cove" Screening

To register - please email:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. , call:  0422-22-0311 or fax:  0422-22-0312 with your name, e-mail address, telephone number & which part of the event you would like to join. 
When you e-mail, please write "I would like to join the event on Feb. 11th." on the subject.  The event is free of charge.

The Cove official website:  http://www.thecovemovie.com/

 

〜   〜   〜

"The Cove", nominated for this year's Oscar for Documentary Feature, will be screened in Kyoto, Japan on January 31st.  Organized by Institute of Biodiversity in Japan.


screeningthecove


Sunday, January 31st, 2010
1)  1:30pm ~ 3:30pm
2)  4:00pm ~ 6:00pm
3)  6:30pm ~ 8:30pm

@ Art Stage 567  http://567.gr.jp/
TEL. 075-256-3759
Direction:  http://567.gr.jp/akusesu.html (1 minute from Subway Maruta-cho Station Exit 6)

To register - please email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or fax: 020-4666-309 with your name, your contact info & screening time that you would like to see, before January 28th. They will send you back for the confirmation.  Donation will be welcomed at the screening.

There are only 25 seats for each show!
The Cove official website:  http://www.thecovemovie.com/


Report on FCCJ press conference with Japan's Food Safety Minister, Mizuho Fukushima
November 11, 2009
Courtesy of Mr. Boyd Harnell

The Foreign Correspondents Club of Japan (FCCJ) held a press conference Wednesday, November 11, to welcome Japanese politician Mizuho Fukishima, the new minister of food safety and general affairs, social affairs, and gender equality.  Mainstream Japanese and foreign journalists with the print and broadcast media fielded questions related to her new position, including an interview by investigative reporter Boyd Harnell related to the serious health issues revolving around the ongoing sale of highly toxic, mercury-tainted dolphin meat at selected retail outlets in Japan.

Harnell told Fukushima that the health ministry failed to mandate warnings on the labels of small cetacean meat adding that mislabeling of dolphin meat as being whale meat was endemic throughout Japan.  He also told Fukushima two Taiji government officials condemned dolphin meat as toxic waste after they had conducted certified lab tests showing Taiji dolphin meat to be extremely high in mercury and methylmercury and said it had been formerly served at Taiji school whale lunches.

Harnell also said top Japanese medical researchers, Dr. Shigeo Ekino and Dr. Tetsuya Endo, also condemned the sale of dolphin meat for human consumption.  He also mentioned the high levels of mercury found in 50 Taiji residents which tested at ten times the national average for this toxic substance.  The Japan Times contributing correspondent also turned over ten certified lab reports of dolphin meat showing ballistic levels of mercury along with indepth studies made by the EIA , Japan Consumers Union, Elsa Nature Conservancy and scientific reports detailing the various toxins found in Japan's coastal dolphins sold for food to Japanese consumers.

Harnell asked if she would ban the sale of dolphin meat forever.  Fukushima said she was aware of the high levels of mercury in Japan's dolphins and said she would address the issue and investigate studies made by scientists and environmental groups.

*Mr. Boyd Harnell is a Japan-based investigative journalist who was given 2006 and 2008 Genesis Awards by The Humane Society of the Uinted States.  Please click here to see the reports for The Japan Times.

An interview by Sky-TV's Italian journalist, Mr. Pio D'emilia, with Mr. Boyd Harnell


From the conversation with Mr. Boyd Harnell on November 16, 2009.
November 18, 2009
by Masami Mizuguchi (CFT)

I had the wonderful opportunity to speak by skype with Mr. Boyd Harnell yesterday.

In our conversation, Mr. Harnell said, "The highest mercury level that was found in one of many tests on dolphin meat was 5,000 times higher than the interim standard of 0.4PPM.  Please imagine.  Over the last 20 years, 400,000 dolphins were killed and have been traded as meat consumption.  Whether the meat has been consumed as food, pet food, food filler, or just been discarded as garbage, all the mercury and other toxic waste were scattered all over the country then accumulated, and will never be disappeared.  Some studies even assert there is some risk that the mercury might trigger autism and Asperger syndrome in some children as well as to increase testosterone levels (and aggressiveness)  also to damage central nerve system.  As a consequence, it could cause arteriosclerosis, immune suppression, high-blood pressure, and Minamata Disease."

We may think we won't be affected if we don't eat dolphins and whales.  But that is simply not the case.  The toxic waste from 400,000 dolphins (including pilot whales) have been contaminating the environment where we live.  Yet dolphin hunting still occurs in 8 prefectures in Japan and the meat is sold legally.  The government even permits schools and hospitals to serve the dolphin meat, risking health and safety of children and pregnant women. 

To this day, this critical environmental contamination continues to harm our health and the health of our children that come into contact with these foods tainted with mercury.




Taiji Dolphin Drive
October 28th, 2009


Dawn at Hashiguiiwa, Wakayama
Photograph: http://www.photo.zekkei.com


We will continue to inform you on information related to dolphin hunting, focusing on updated reports from where the hunting is taking place.  Since "The Cove" was screened at the Tokyo International Film Festival, dolphin hunting in Japan has been receiving tremendous attention, more than ever, both at home and overseas. 

There are many shades of opinions including:  high mercury levels in dolphins, dolphin hunting as a Japanese tradition, the practice of eating dolphins as part of Japanese culture - as well as political and emotional reactions that criticize the advocacy against dolphin or whale hunting as "Japan-bashing".  Above all these debates, it is very important to question ourselves:  how much we are learning about other sentient beings, how we can create a paradigm shift - in a world that supports the consumption of fellow sentient beings - towards a society where we can live sustainably, as a shared-earth species, how we can co-exist without further destroying our environment. And importantly, our grasping the impact from this lifestyle that has selfishly benefitted only us humans.  Don't we need to consider these questions very deeply?



UPDATE - Taiji, Higashimuro District, Wakayama, Japan:
The following was reported, by an independent ‘observer’

October 28th, 2009:  Conversation on the phone at 4pm (Japan Time)

"Last week there was a day when about 10-15 pilot whales were herded in the cove and were all killed. I was walking around, went out on the cliff overlooked. From where I was standing, it was difficult to see and the boats were trying to push the whales deeper into the cove.  So I could not see well when the whales were being killed.

And there was one whale that I saw, at the end. It was a 'fighter' -- it took the fishermen 10 minutes to kill it. There were 3 little motor boats there and they could not catch it. The animal was swimming everywhere and holding its breath for awhile [staying submerged] -- they need to come to the surface of the water to breath. When it surfaced, I could hear its breath from where I was standing. It was pushed and cornered into the deeper cove where I could no longer see it. Then all of sudden, I heard a big sound like ‘zagg’ [sic]. I was trying to go out to the cliff but the fishermen were blocking my view -- obviously they were trying to hide all the blood in the cove.

Atmosphere in Taiji village: People are very guarded. Any foreigners in town – and people automatically react like with a "why-are-you-here?" - kind of look. I thought there would be many media or advocates here but, actually, there have been none since I came here. I'm alone (to check the situation) - which I was not expecting.

Communication with the people of Taiji is difficult as I don't speak Japanese, and so I can't tell if they still sell any whale meat. People in general, in the village, don’t, but people who are involved to in the dolphin hunting give me the razor-beam stare. The morning when the pilot whales were killed, the angry fishermen were following me. It was scary because you see their faces have lost compassion.

I videotaped and photographed as much as possible even from a far distance. The fishermen were surrounding me but didn't physically try to stop me.

Right now, 15 - 20 pilot whales are in the cove. There might be a few bottlenose dolphins but it seemed like they are all pilot whales. Those pilot whales will be killed tomorrow at dawn."


October 29th, 2009:  Conversation on the phone at 3pm (Japan Time)

"By the time I went to the cove in the early morning, the slaughter was already close to the end. I couldn't see anything from where I was but there were about 20 fishermen there. (As there were much fewer fishermen to kill 15-20 pilot whales last time, so there must have been more dolphins or pilot whales this time.)

From up on the cliff where I could see the cove, there were fishermen guarding and blocking. That's the cliff where there are barbwires and today they put more barbwires. When I went there today; I got tangled with my foot and shoe. They have now tied the barbwires on the trees so if people walk fast, they could cut their neck. It's very dangerous place.

This afternoon, I went to the cove and it was empty. I was looking out the shore and I saw this thing sticking out the water. I thought it was a baby pilot whale. As I got closer, it turned out that it's just a very sharp rock. It's so heart breaking. I'm leaving this town and going home tomorrow. It's very quiet today. But it makes me wonder what's going to happen tomorrow. Or the next day. I wish I could just end this cruel hunting.”

---   ---   ---   ---   ---


We will work to continue to provide reports on the potential for local eco-tourism and ocean conservation in Taiji and its surrounding areas. We will also introduce scientific reports that examine the potential impacts from the decline of higher-level food-chain predators on the marine ecosystem and its resources.

What kind of marine mammals are pilot whales?


The length of the body is similar to the bottlenose dolphins’ and the head is rounded; in Japanese it is often called "gondo iruka" It is reported that the methyl mercury concentration of the body is the highest among marine mammals and the meat is distributed within Japan as "whale meat". Pilot whales and dolphins are small cetaceans and, thus, they are out of the regulation structure of the International Whaling Commission (IWC).  According to the World Wildlife Fund (WWF), there is the risk for some small cetaceans becoming extinct.  Under Japanese law, dolphins and whales are designated as exempted species from the Wildlife Protection and Hunting Law, and they are not under the jurisdiction of the Environment Ministry but rather under the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.

---   ---   ---   ---   ---

Presented by Oceanic Defense and CFT

Oceanic Defense and CFT would like to thank everybody who is devoted to the cause and
helped us to acquire the information, compile, and to send out this report.

Oceanic Defense is a global organization with members in more than 60 countries spanning
6 continents with 1 mission: Healthy aquatic ecosystems free of human abuse & neglect.
The amazing amount of information about marine eco-system that they have been providing
everyday through their facebook and website has been great help for us to
understand our problems on earth and clarify how to solve them.

Please click here for links to websites related the ocean ecosystem and the environment.

(Please enjoy some wonderful videos of pilot whales.)


"VegefoodFesta" in Tokyo is coming up on October 17 and 18
October 11, 2009



東京ベジフードフェスタ公式サイト


"VegefoodFesta" is an annual event held at Yoyogi Park since 2003.  It is one of the largest vegetarian festivals in Japan. The VFF features a wide variety of vegetarian food, and hosts 100 vendors and exhibitors, including vegetarian, macrobiotic and raw food restaurants, selected organic vegetable vendors and shops handling organic goods.

This Year's Feature:
・Everything will be vegan (no meat, fish, eggs, dairies or honey)
・Veggy Book Fair
・New gathering section "MEETOUT!" for socialization with others
・Artistic decorations
・Kid's Section with picture coloring and others
・Musics and Dances

Date: 2009 Oct 17(Sat) and 18(Sun)
Time: 10:00~17:00
Place: Yoyogi Park Keyaki Street(in front of NHK hall)
Access
10 mins walk from Shibuya Station
6 mins walk from Harajuku Station
6 mins walk from Meiji-Jingu Mae Station or Yoyogi Koen Station, Tokyo Metro
6 mins walk from Yoyogihachiman Station, Odakyu line

Rain or Shine
Entrance Free!

For more information, please go to the official website


"Meat Free Day" campaign launched in Japan
August 23, 2009


meatfreeen


According to EDF (Environmental Defense Fund), "If every American skipped one meal of chicken per week and substituted vegetables and grains, for example, the carbon dioxide savings would be the same as taking more than half a million cars off of U.S. roads."  This May in Belgium, the city of Ghent has declared Thursdays "Veggie Day" in effort to highlight the environmental and health costs of eating meat.  In June, in London, Paul McCartney and his family including Stella McCartney, were joined by Yoko Ono to start the "Meat-Free Mondays" campaign to promote environmental
protection.  Around the globe including, the United States, Hong Kong, Australia, Canada, Israel,  countries in South America and Europe have been promoting the "Meat-Free Day" as a solution to addressing the climate change.  Japan has recently joined the "Global Meat Free Petiton" campaign and launched the Japanese petition website.

"Global Meat Free Petition" Website (15 languages)
www.meatfreepetition.com/

Paul McCartney singing the original song for "Meat Free Monday"
http://www.supportmfm.org/

PETA'S SEXY 'LETTUCE LADIES' BRING VEGETARIAN MESSAGE TO TOKYO
Beauties Ask People to 'Save the Planet' by Choosing a Plant-Based Diet
Coutesy of PETA Asia-Pacific / August 3, 2009


lettuceladiesa

 

* Reprinted from PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) News Release

Tokyo — Wearing outfits made from real lettuce leaves and holding signs that read, "Save the Planet. Go Vegetarian," three Lettuce Ladies from People for the Ethical Treatment of Animals (PETA) Asia-Pacific greeted passersby in Shibuya, Tokyo.  

Why were PETA's Lettuce Ladies dressing in vegetables? The group wanted to bring a serious issue
to the public's attention in a lighthearted way.  Besides causing the daily suffering of billions of animals raised and killed for food, consumption of meat and other animal products is the number one cause of climate change and a major contributor to resource depletion, pollution, and even world hunger.

In its report Livestock's Long Shadow: Environmental Issues and Options, the U.N. concluded that raising animals for food generates more greenhouse-gas emissions than all the cars, trucks, SUVs, planes, and boats in the world combined. The report goes on to say that meat is "one of the top two or three most significant contributors to the most serious environmental problems, at every scale from local to global."  Also, feeding, transporting, and slaughtering farmed animals and packaging, transporting, and storing their flesh wastes enormous amounts of energy.

Cows, pigs, chickens, and other animals raised for their flesh are dehorned and debeaked and have their teeth, tails, and testicles cut off—all without painkillers. They are kept in extremely crowded, filthy enclosures and are denied everything that is natural and important to them. At the slaughterhouse, animals are routinely hung upside down, have their throats cut, are skinned, and are scalded to death while still conscious. Half the fish from Japan's coastal waters come from aquafarms, where they are crammed by the thousands into ponds, tanks, or mesh cages that are so small and filthy that they're forced to swim in their own excrement. These crowded, dirty conditions have led to deadly outbreaks of parasites, herpes, and other diseases.

"Meat production has a devastating impact on the environment," says PETA Lettuce Lady Ashley Fruno.  "With so many delicious alternatives to meat now available, it's easier than ever to enjoy great food while saving animals and the planet."

For more information, please visit PETAAsiaPacific.com
Reference material & photograph by PETA Asia-Pacific

Video Courtesy of Wall Street Journal & Reuters

* For interview with Ms. Ashley Fruno (cetner in the photograph) please click here.


China's first animal protection law welcomed

Courtesy of RSPCA (The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals)
July 21, 2009

Senate Introduces Bill to Eliminate Mercury from Chlorine Production within Two Years
Oceana Applauds Congress for Fast Action to Regulate Pollution from Four Renegade Plants

Courtesy of Oceana / July 9, 2009

The first Vegan Film Festival in Japan ! "Vegan Film Festival 2009" will be held in Kyoto
Interview with Vegan Society of Japan
July 8, 2009


veganfilmjp


The very first vegan film festival in Japan, "Vegan Film Festival 2009", will be held on July 19th in Kyoto. Three important films will be shown including "Devour the Earth" (narrated by Paul McCartney) which has been screened for over a decade as the leading short documentay for people to learn about veganism or vegetarianism. As the film festival is now soon approaching, the Vegan Film Festival 2009 organizer, the Vegan Society of Japan, kindly took a moment to respond to our questions. (The details of the Vegan Film Festival 2009 will follow after the interview.)

〜    〜    〜

CFT: Could you briefly tell us about your organization?

The Vegan Society of Japan (VSJ): The Vegan Society of Japan is based on closely the model of the original Vegan Society in the UK which was established in 1944 by conscientious objectors pacifists Donald Watson and Elsie Shrigley.

It is run by vegans in Japan to promote vegan lifestyles. That is, "a way of living that seek to exclude, as far as is possible and practical, all forms of exploitation of animals for food, clothing or any other purpose".

We want to help people become vegans, make life easier for vegans (both Japanese and those foreigners traveling to Japan) and bring together all vegans in Japan to work together.


CFT: Could you briefly tell us the background of how your organization decided to hold Vegan Film Festival?

VSJ: The Vegan Film Festival is a continuation of the work of members in Kyoto who have previously organised the annual vegetarian festival that happens every October. This is our first big public education event.

In japan, the truth is hidden deliberately. We just wanted to give people impartial information and the
opportunity to think again about our diet. Of course, if people change toward vegan, we would be so
happy but, primarily, it is just so that people know the facts.

A festival style event seemed the most effective way to attract people.


CFT: What kind of messages would you like to convey through Vegan Film Festival?

VSJ: Becoming a vegan is not just about sentimental feelings towards animal.

Japan's diet not only effects the world's environment but is re-shaping it. Our modern, Westernized diet is literally destroying it. For example, overfishing has killed 95 to 99% of some fish species. As 95% of Japan's fish in imported from elsewhere.

Promoting meat and fish industries wastes vast amounts of energy and other scarce resources.
They creates equal amounts of pollution which cause further problems. It even means that other human beings are not able to eat their own local foods. We are literally eating our planet, and other human beings, to death. Our own species death.


This pattern, which other countries are also following, is also creating international instability, food, water and energy wars. Following a Westernized diet, Japan has become reliant on imported food causing Westernized illnesses, cancer, allergies, obesity and making it dependent on other countries.

No experts would pretend this can last forever but which experts are offering any sustainable alternatives? Every one is acting if our diet is unconnected to the environment.

We hope to show people how our diet is deeply interconnected to not just animals but the environment, politics even and war. A vegan diet is about coming back into harmony with our environment, creating peace with it and sustainability. This is especially true for Japan as it lacks the land resources of other nations.

People need to know that vegans exists, what it is, why it is important to Japan, and that it is entirely possible to live a happy, healthy life with exploiting animals and the environment.


CFT: Could you tell us your vision for the Film Festival in the future?

VSJ: Our greatest hope is that this inspires young Japanese film and documentary makers to make independent movies about related Japanese issues. And, of course, that makes people think about their diet and become vegetarian or vegan.

Many television companies will not speak the whole truth because they are afraid of losing income from advertisers, many of whom are in the food, and especially junk food, industry; McDonalds etc.

This is our future. Japanese people need to start a serious discussion about these issues now. We are not just talking about an alternative, we are living an alternative. And it is good.


CFT: Could you give a brief message, for CFT users, about your organization and Vegan Film Festival?

VSJ: Will everyone that comes, bring along at least one non-vegetarian or vegan to make them think? Even if they do not become a 100% vegetarian or vegan, that is OK. 95% is good enough for just now! We cannot eat to suit ourselves any more. We have to eat to suit our environment. The dream is over. It has been a nightmare for the other species of life on this planet.

The Vegan Society of Japan is about showing others that there is another way of life that can save our environment. It is the ultimate peace movement.

You cannot hope for peace if you are at war with the environment. You are not at peace, if you are ignoring the war on the environment and other animals.

Future Peace starts on your dinner plate. Start today and join us.

〜    〜    〜

Vegan Film Festival 2009
Films: "Devour the Earth", "The Story of Livestock" and "The Meatrix"
Sunday, July 19, 2009 @Kyoto Shimogyo-ku HITOMACHI Koryu Kaikan Hall
Venue open at 1:30pm ~ finishes at 4pm
Organiser: Vegan Society of Japan

Admission 500 yen
Ticket may be available at the door, but reservations are recommended.
* Ther will be a discussion: "25 years as a Vegan in the West. Living and Changig for the Animals
and Environment" Speaker from London, UK.
*For more information and the map of the location, please go to
Vegan Society of Japan Website
.

 

The End of the Line
A Film by Rupert Murray based on a book The End of the Line by Charles Clover
June 19, 2009

Excerpt from the Official Website:

The End of the Line, the first major feature documentary film revealing the impact of overfishing on our oceans, had its world premiere at the Sundance Film Festival in the World Cinema Documentary Competition.

~ Imagine a world without fish ~

Scientists predict that if we continue fishing as we are now, we will see the end of most seafood by 2048.

The End of the Line chronicles how demand for cod off the coast of Newfoundland in the early 1990s led to the decimation of the most abundant cod population in the world, how hi-tech fishing vessels leave no escape routes for fish populations and how farmed fish as a solution is a myth.

The film lays the responsibility squarely on consumers who innocently buy endangered fish, politicians
who ignore the advice and pleas of scientists, fishermen who break quotas and fish illegally, and the global fishing industry that is slow to react to an impending disaster.

The End of the Line points to solutions that are simple and doable, but political will and activism are
crucial to solve this international problem.

Filmed across the world – from the Straits of Gibraltar to the coasts of Senegal and Alaska to the Tokyo fish market – featuring top scientists, indigenous fishermen and fisheries enforcement officials, The End of the Line is a wake-up call to the world.

To find out more about The End of the Line, please go to the official website.
For screenings in US and UK please go to the schedule.

(**CFT was honored to interview Ms. Claire Lewis, the producer for the film, while she was visiting New York for the screening. The interview article will be featured on our section People soon.)


We must decide the future of our oceans.


JAVA Campaigning wiith Advocacy Ad in Major Japanese Newspaper

"Save The Rabbits!" (the campaign has been run in English as well) June 5th, 2009, Asahi Newspaper, one of the major Japanese national newspapers, published a paid announcement, in its Tokyo and Osaka editions, requested from an animal protection group, JAVA (NPO Japan Anti-Vivisection Association). The 'advocacy ad' was to explain about tests conducted on animals by major cosmetic companies in Japan, and to ask readers not to purchase products from such companies. In March of this year (2009) the EU banned such animal tests on cosmetics as well as sales of products which contain ingredients that are tested on animals. Many readers responded to JAVA's announcement, which came on the heels of the historic EU ban. According to JAVA, the majority of those who contacted the organization had only just been made aware of such animal testing by reading about it in Asahi. From now on Japanese consumers may start to ask for more information from manufacturers regarding animal testing before purchasing cosmetics.




HOME
A Film By Yann Arthus-Bertrand
June 5, 2009

The film "Home" can have an impact on the choices we make for tomorrow.
Please watch the film by clicking here.

Excerpt:

It is too late to be pessimistic.

Home Is...
A hymn for the planet.

HOME is an ode to the planet's beauty and its delicate harmony. Through the landscapes of 54 countries captured from above, Yann Arthus-Bertrand takes us on an unique journey all around the planet, to contemplate it and to understand it. But HOME is more than a documentary with a message, it is a magnificent movie in its own right. Every breathtaking shot shows the Earth - our Earth - as we have never seen it before. Every image shows the Earth's treasures we are destroying and all the wonders we can still preserve. "From the sky, there's less need for explanations". Our vision becomes more immediate, intuitive and emotional. HOME has an impact on anyone who sees it. It awakens in us the awareness that is needed to change the way we see the world. (HOME embraces the major ecological issues that confront us and shows how everything on our planet is interconnected.)

In 200,000 years on Earth, humanity has upset the balance of the planet, established by nearly four billion years of evolution. The price to pay is high, but it is too late to be a pessimist: humanity has barely ten years to reverse the trend, become aware of the full extent of its spoliation of the Earth's riches and change its patterns of consumption.

June 5th 2009, World Environment Day has been chosen as the highly symbolic date for this simultaneous, and free of charge, release on every format: movie theatre, TV, DVD and Internet. The aim of director Yann Arthus-Bertrand, distributor Luc Besson and François-Henri Pinault, chairman and CEO of PPR, the film's official sponsor, is to reach the widest possible audience, and to convince us all of our individual and collective responsibility towards the planet.

If we want to restore the balance to earth, it starts with a greater understanding of our planet.



It is humans that destroyed the harmony of the earth, yet we are the only one who can restore it.
Watch it from the air, understand it, and change the pattern of your consumption
and those around you.

The music by Armand Amar



To find out more about HOME project, please go to the website of GoodPlanet.org by clicking here.


Turning the Page for Farm Animals
By Wayne Pacelle, President and CEO of HSUS

Wayne Pacelle A Humane Nation / May 15, 2009
Courtesy of The Humane Society of the United States

Excerpt from PETA News Release:

Yesterday, we had major votes on farm animal welfare issues in California—and with great results, thanks in part to the political message sent by the landslide passage of Prop 2. The California Senate, by a vote of 27-12, approved a bill to ban the painful mutilation procedure of tail docking of dairy cattle—and that’s especially significant because California is the largest dairy state in the nation, with 1.8 million of the nation’s 9 million dairy cows. And the California Assembly passed A.B. 1437, a bill to ban the sale of eggs from battery cage operations, for both humane and health reasons.

Both bills have a ways to go, needing approval by the other legislative chamber and then the governor, but these are exciting advances.

<Postscript by CFT>

Hello. Thank you for visiting CFT's Changes Around The World.

The places where animals are treated poorly are also where people don't seem to be well and healthy. In the same way that we need to feed clean food with sufficient nutrition to our body to maintain health, our society's health needs to be taken care of as well.

The next Changes Around The World will feature our guide to the petitions that we consider to be the most worthy of your signature. See you again!


・  ・  ・  ・  ・

We would like to thank all of the news media and advocacy organizations
for their generous cooperation, and for permitting us to feature, or link to, their articles.

We welcome your submissions for this section. If you introduce us to some positive news items we will be happy to seek permission from their source for translating each into Japanese. Please contact us at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Please keep in mind with our limited man power we must prioritize by translating only the articles that matter most.